Все эти образы не во снах привиделись, но являются изобразительными сюжетами–толкованиями знака солнца. Также и формы предметов материальной культуры (бус, монет, колес, поворотных механизмов, чаш, блюд, тазов, лодок, бочек и т.п.) не произвольны. Они суть воплощения форм священных знаков и поначалу выполняли роли обрядовые, ритуальные и лишь потом – обрели утилитарные функции.
Таким образом, в языке, мифологии, религии, в мире вещей – во всех областях культуры теория «произвольности знака» не находит подтверждения. Он произволен только до той поры, пока мы не открываем причинность явления – первоиероглиф.
Отныне, зная, что графема запечатлена в фигуре предмета, мы в состоянии восстановить вариант знака. Форму лодки и ложки подсказал вытянутый «полумесяц»:
В прототюркском письме этот знак обозначает мягкую прогибающуюся почву, болото, трясину: but, put, bat, pat
– «погружаться», «погрязать», «тонуть» и т.п.[ Первоначально, вероятно, – «топь». Севортян: «
Вполне возможно, что такое значение могло быть подсказано более «глубоким» полумесяцем:
Горизонтальная черта (или крест) привносит и свое название
В поволж. и астр. говорах русских Даль встречает баткак
– «болото, грязь». Фасмер в своем словаре приводит, на мой взгляд, родственные слова: бочага, бочаг – «В других славянских языках не отмечены.
Знак описан с поразительной точностью – углубление, заполненное (водой):
Иероглиф подсказал идею закрытой ёмкости: бочка
(Связь с bottaha
– «чан» (д. — в. — н.), boteche (ср. — в. — н.) и b"ottcher – «бочар, бондарь» от b"utte – «кадка, бочка» (нем.).Восстанавливается предформа названия ёмкости -
bund | ||
bunth | ||
buth |
А ещё более ранняя:
buck | – «чан» (англ.), | |||||
1) | bucket | – «ведро» (англ.), | ||||
2) | b"ucki | – «бочка, кадка» (швейц. — нем.), | ||||
3) | b"utte | – «кадка» (нем.), | ||||
4) | buca | – «бочка» (лтш.), | ||||
bocka | ||||||
5) | both–a | «бочка» (слав.), | ||||
bocva |
бочка (рус., укр.), бъчва (болг.), бачва (серб., хорв.) и т.д.
Несомненно была европейская форма
К этой же группе, наверное, относится panki – «ведро, бадья, кадка» (фин.).
[ Задание: Выписать из всех доступных словарей названия ёмкостей, сосудов, впадин, омутов, трясин, начинающихся на б/м. Попытаться восстановить знаки. ]
И тогда слово финское bonga
– 1) «озеро», 2) «омут», «глубокое место в реке» и тунгусское monga – «лодка» встретятся как варианты названия одного знака –…Семантически слово развивалось и в отрыве от графического знака, отталкиваясь от предыдущего значения: чан > ёмкость > сосуд > вместилище…
Если английское buck
— «чан» соответствует названию графемы, то b^uch – «чрево, живот» (д. — в. — н.) или b^uc — «кувшин» (англос.) – значения позднего производства.II
Не все названия сосудов–емкостей сохранили начальный смычной, как, скажем, – бутыль
. Мы видели развитие «обезглавленных» форм:Возникающие ассоциации помогли словотворцам наречь закрытый сосуд, хранилище, ёмкость, торбу и многое другое.
Интересно покопаться в котомке русских говоров: котуль, котыль, хотуль, хатуль, хотомка, котма
– «торба, таска, сумка» (псков., тверск., смол., олонец.) И другие аффиксы участвовали в морфологии названия этого знака.Фасмер II 353: «Котомка