Читаем Улыбка бога полностью

Графема «убийство Быка» стала в письменности племени Быка символом убийства вообще. Обобщенное значение закрепилось в форме, следующей за mul–i. В слав. mori – «убей»; mort > mors, mortis – «смерть», morior – «умирать» (лат.) и т.д.

Чередование i / d’, t’ / d, t приближает и «германизированные» m"or–i > m"or–t’ > mert. Распространённые в индоевропейских и тюркских языках. Закономерное e > a в др. — инд. mard – «убей» (санскр.). В тюркских распространены и б–формы: bart, bert наряду с mert.

[ Об этом неизвестном индоевропеистам чередовании уже говорилось. Тема для курсовых и дипломных – выстроить пары типа слав. roi = rod, staia = stado, ‘ui = ud и т.п.

Межязыковые: j am (англ.) = ad am (иран.); ein (нем.) = e–di–n (слав.); ia (нем) = da (слав.), you (англ.) = du (нем.), ju – «бог» (др. — лат.) = di–u – «бог» (лат.). Более известно с показателем м.р. diсs (diu–us). ]

Знак смерти угро–финнами был понят натуралистически – как фигура человека с поднятыми руками – mort, murt, mord — «человек», «мужик», «простолюдин».

Заимствовано иранцами mart – т.ж.

О большей проработке слова в угро–пермских свидетельствует его участие в этнонимах ud–murt, mord–va, komi–mort… Если мы не забыли о чередовании i / d, t, тогда и mari – «мариец» означало некогда «человек». В иранских слово выглядит не так укоренённо. Но гораздо раньше разглядели фигуру человека в знаке «убийство быка» африканцы: muntu – «человек» (хеба). Закрыт начальный слог протетическим гласным в зулу: umuntu. Возможно и базовый этноним bantu имел отношение к этому смыслу.

Форма африканского слова возглавляет возможную цепь эволюции: mun–t’ > mul–t’ > mur–t’.

…Первичные значения сохранились в основе ит. muntone – «баран» > mutton > mutton – «баранина» (англ.) и в molt – «баран» (ирл.).

III

Знак проверяется.

molt – «баран» (ирл.) / bolt.

Вариант molt / bolt, вероятно, возникает весьма рано. Возможно, в верхнем палеолите. Не этот ли знак подсказал идею каменного топора–молота? дубины? палицы? Надо полагать, уже тогда наименование иероглифа стало именем древнейших (после копья и палки) орудий.

В славянских основные формы molot, mlot, mlаt восходят к molt. Фасмер: «Вероятно, от мелю, молоть, т.е. первоначально «раздробляющий» (II 647). В данном случае реалистичней выглядит обратная последовательность: молот > молоть, молотить… Необходимо, наверное, учитывать и лексическое гнездо, образовываемое соответствиями в других наречиях. Уменьшительный суффикс -ello в итальянском martello – 1) «молоток», 2) «молот» обнажает основу mart ( ). Знак проверяется и угро–иранским mart — «человек» ( ), и европейским mart – «первый месяц (года)» ( ). В Южной Америке: balta – «топор» (макеч.).

С другим аффиксом предстает латинский термин marcus – «молот» (marca).

В тюркских представлены образования с обоими аффиксами: malta, palta, balta – «топор». Ср. нем. barte – «топор», «секира», русс. але–барда, ит. ala–barda, фр. hallebarde и тюрк. ai–balta – «секира с лезвием в виде полумесяца»: ai – «месяц, луна» (тюрк.).

[ Самая поздняя форма в чув. pоrto – «топор». В период слогового письма, вероятно, название орудия писалось на топорище двумя слоговыми знаками pоr–to. При изменении направления письма знаки прочлись в обратной последовательности – to–por. Таких слоговых палиндромов в славянских и в чувашском можно найти достаточно, чтобы поставить вопрос о возможности общего письма у протобулгар и славян. Разве чув. vakar – «корова» (va–kar) не напоминает славянскую предформу kar–va, к которой восходят и восточнослав. корова, и южнослав. krava… ]

Комбинация mul–ha / bul–ha ( ) получила большее распространение, в виду большей древности аффикса -ha.

Уже в шумерском balak – «топор», в др. — семит. pilakku – «топор» > греч. pelexos – т.ж.

В др. — инд. paracu, parcu, parasu – «топор». Все эти формы довольно далеко отошли от первичной. Тюркские сохраняют большую свежесть: balha – 1) «молот», 2) «молоток», 3) «молот–кирка» (каз., башк., ккалп., кбал., тат. диал.), balga – 1) «молот», 2) «палица, дубина» (тур., узб. диал., чагат.), balka – 1) «молот–топор» (кбал.), 2) «топор» (кирг.), baloga – «молот» (лоб.), palha – «молот» (тат. диал.), boga, boka – «молот» (уйг.).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже