Читаем Улыбка Серебряного Дракона 3 полностью

– Да, девчонка редкая, – Рами оживилась, – подарок знатный будет. Завтра с утра пошлём за швеёй. Скажем, что хотим большой заказ сделать. Отсюда уже не выпустим. Хотелось бы сегодня, но мастерская закрыта, а если начнём узнавать, где она живёт, можем подозрения вызвать. Не уследишь ведь за улицей. Кто-то из соседей втихую из-за занавески подглядит и потом доложит. А так, ушла на заказ и не вернулась.

– Умница моя предусмотрительная. Так и сделаем. Разберёмся с ней, указания дадим дворецкому и в храм. Ах, да ещё жреца надо вызвать. Тоже поручения дать. Витгрифу особое задание дадим, как и планировали до этого. Нам он ещё нужен, так что пусть пока живёт и развлекается с фрейлинами во дворце. Насчёт императрицы надо всё обдумать. Это всегда в ход пустить можно. Сейчас главное следы замести.

На следующее утро в дверь мастерской швеи постучал посыльный, которого отправил дворецкий. Он просил мастерицу прибыть для срочной работы. Однако, той не оказалось на месте. Открыл слуга и, услышав, что нужна главная швея, почесал затылок.

– Уж простите, эрай, ещё вчера она получила письмо, что больная её тётушка, которая собиралась оставить ей наследство, и она срочно уехала. Где тётушка живёт? Да кто ж её знает. Эрайя ничего не сказала, когда уезжала. Приказала только первой помощнице заказы принимать, если уверена, что справится. Так позвать помощницу? Указаний не давали на этот случай? Тогда не знаю, что и делать. Приходите, ежели что. Завсегда ждём ваших заказов.

Амад впервые растерялся, а потом на него накатила ярость. Цепочка совпадений? Или просто полоса их везения закончилась? Что происходит? Прибежавшей на его ругань Рами пришлось снова бежать на кухню за успокоительным отваром. Она привела его в чувство, иначе в доме не осталось бы ни одного целого шкафа. Дубовая мебель разлеталась в пыль от его ударов. Дворецкий спрятался в кладовке и дрожал как осиновый лист. Слегка придя в себя от отварчика подруги, он сел обессиленный на диван, оставшийся целым, на его счастье. Рами восстановила порядок и присела рядом.

– Не нервничай ты так. Может и правда совпадение? Всё бывает в этой жизни. Можем, конечно, притащить и пытать всех помощниц. Но ты же сам знаешь, если бы она сказала, куда поехала, то знали бы это все, включая слуг.

– Понимаю, – Амад махнул рукой, – Шум поднимать не можем. Ладно, прикажи вызвать жреца, скажи этому слизняку, чтобы начал потихоньку увеличивать количество парочек, которых похищают для храма. В остальном пусть всё идёт, как и шло. Собирайся сама, и отправимся к Двуликой. Отдохнуть мне надо и с силами собраться.

Рами кивнув, подложила ему подушку, чтобы удобней было сидеть, и пошла на кухню, вызволять дворецкого из кладовки.

***

Аранд потирал руки. Сокровище, а не Исангель. Сокровище! Рассмотрев пуговицу со всех сторон, сразу назвала ювелира. Разглядела его клеймо. Местный. Здесь же в столице у него мастерская. Эйхар немедленно отправился туда вместе с Рофордом. Там и выяснили, что эти пуговицы закупала эрайя Жарми́на, для своей швейной мастерской. Швея она была известная. Выполняла заказы даже для императорской семьи. Теперь надо было действовать осторожно.

Ильмара отправилась к ней с письмом от «тётушки». Конечно, Алфилл постарался изменить её личико до неузнаваемости. Да, пришлось действовать именно так. Девушка навела такую панику, что мастерица, похватав что под руку подвернётся, уже через пол часа мчалась в экипаже Ильмары ко дворцу. Подъехали к нему с боковой улицы и прошли через неприметную калитку. Бедняжка даже не сразу поняла, что к чему, пока не оказалась в кабинете Аранда.

Увидев пуговицу, Жармина побледнела. Она даже не поняла сначала, что от неё хотят.

– Великим Драконом прошу, светлый эрад! Не губите! Не понимаю, как могла оторваться!

Только после успокоительного чая, наконец осознала, что казнить не будут. Придя в себя внимательно глянула на пуговицу.

– Ох, светлый эрад, так это совсем не с костюма Его Величества!

– Так, а с чьего же это костюма уважаемая эрайя?

– Так Их Высочества Аргиса. Особняк у него прямо напротив дворца, на другой стороне площади, – от этих слов у Аранда чуть челюсть не упала, а мастерица, ничего не замечая, продолжала, – С супругой они там обитают, когда приезжают в столицу нашу. Прислуги немного держат совсем. Но к нам всегда присылают весточку, чтобы, значит, новые наряды заказать, – вдруг опять в испуге заморгала, – Боюсь я его светлый эрад. Ох, боюсь. С виду-то он весь такой сахарный, а глаза иной раз такой тьмой полыхнут. Вы же не отдадите меня ему, коли потребует? Виновата, конечно, я. Так ведь в первый раз такой грех случился!

– Ну, что вы, дорогая эрайя Жармина! Мы потому вас сюда и привезли, чтобы подумать, как нам быть дальше, как получше вас защитить.

Швея на радостях упала в ноги, уже пришедшему в себя Аранду, отчего тот даже смутился.

– Ну, ну, эрайя, вставайте. Давайте сядем и поговорим. Сейчас нам чаю, с пирожными принесут. Вы мне всё расскажете, и мы составим план.

Глава 18. Озарение

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика