Читаем Улыбнись, мой ангел полностью

С этими словами она встала и проследовала к площадке для игры в мяч, но там не было ни Лекси, ни Кимми, ни кого-то из родителей Кимми. Пробираясь сквозь веселящуюся толпу, Дженна чувствовала, как бешено стучит ее сердце. Она убеждала себя, что причин для паники пока нет, но интуиция подсказывала ей, что случилось нечто серьезное.

Наконец она заметила в толпе Робин. Та в очередной раз пыталась призвать к порядку своего не в меру расшалившегося малыша и одновременно что-то горячо объясняла мужу.

– А где девочки? – вмешалась Дженна в их беседу.

Робин поразил тон, с которым Дженна задала свой вопрос.

– Что-то случилось? Они вон там! – и она кивнула в сторону игровой площадки у воды.

Дженна разглядела длинные волосы Кимми, заплетенные в хвост, и была уже готова вздохнуть с облегчением, как вдруг поняла, что Лекси там нет. Она подбежала к Кимми и схватила ее за руку.

– Где Лекси?

– Она пошла в туалет.

– И ты отпустила ее одну?

Губы Кимми задрожали, и Дженна поняла, что напугала девчушку.

– Все в порядке, милая, извини. Мне просто нужно найти Лекси.

К ним подошла Робин и спросила:

– Что случилось?

– Лекси пошла в туалет одна. Мне нужно ее найти.

И Дженна бросилась к общественным туалетам, расположенным на противоположной стороне пространства, отведенного под карнавал. Она не могла поверить, что Лекси пошла туда одна. Она ведь постоянно повторяла дочке, что ей нельзя никуда ходить одной. Ей не следовало оставлять Лекси. Ни на секунду!

Дженна вбежала в туалет и резко остановилась, с ужасом взирая на пустые кабинки. В отчаянии она стала звать Лекси, но в ответ до нее доносился только ее собственный голос, отдававшийся от цементных стен.

– Она здесь? – спросила Робин, вбегая в туалет вместе с Кимми.

– Нет, – ответила Дженна. Никогда в жизни она не испытывала большего страха.

– Мы ее найдем, – попыталась успокоить ее Робин. – Я уверена, она уже вернулась на игровую площадку.

– Или пошла смотреть ангелов, – вставила Кимми.

Дженна уставилась на нее.

– Что ты сказала?

– Лекси хочет увидеть ангелов. Она говорила, что хочет задать им вопрос.

И тут Дженна все поняла. Теперь она знает, где нужно искать Лекси.

8

Рид допил пиво из пластикового стаканчика и швырнул его в урну. Карнавал набирал обороты: счастливые возбужденные вопли и смех доносились со стороны «американских гор» и с игровой площадки, где дети бросали мячи в баскетбольные корзины и играли в дартс с надувными шарами вместо мишеней. От аромата попкорна, горячих кренделей с горчицей, сахарной ваты ему сделалось не по себе. С тех самых пор, как он приехал в Бухту Ангелов, у него появилось ощущение, будто он попал внутрь одной из картин Нормана Рокуэлла или в какой-нибудь фильм середины пятидесятых, в котором все прекрасно и все счастливы.

Он бы охотно поменялся своим детством со здешними детьми. И даже согласился бы подольше сохранить свою невинность. Его бы вполне устроило наличие обоих родителей, которые заботились бы о нем, отвозили бы его в школу, помогали бы ему готовить уроки. Ему бы так нравилось кататься на плечах у отца, как вот этому трехлетнему малышу.

Но он уже давно отвык мечтать о том, что невозможно получить. Здесь была не его жизнь. Он был просто случайным гостем, и чем скорее он отсюда уедет, тем лучше.

Повернувшись спиной к веселящейся толпе, Рид пересек автомобильную стоянку и направился в сторону утесов, нависавших над океаном. На расстоянии примерно полумили асфальтовая дорожка превратилась в хорошо протоптанную грунтовую тропу. В последние несколько дней к скалам шел почти непрерывный поток туристов. Вдали он увидел несколько групп людей, собравшихся увидеть ангелов.

Рид решил, что, пожалуй, сможет получить от них какую-то информацию.

Ночь была безоблачная, на небе светила яркая полная луна, но океан волновался, волны с грохотом бились о береговые утесы. Белая пена взлетала вверх, подхватываемая ветром, и лицо Рида уже покрыли крошечные капельки влаги. Он никогда не принадлежал к любителям пляжного отдыха, но здесь ему начинал нравиться привкус соли в воздухе, а энергия моря заставляла его сердце биться чаще в предчувствии чего-то неизведанного.

Рид находился на расстоянии примерно ста шагов от групп туристов, когда внезапно на краю одной из скал он увидел крошечную одинокую фигурку. Подойдя ближе, он не мог поверить своим глазам. Это была маленькая дочка Дженны. И рядом нигде не было видно ее чрезмерно заботливой и вечно подозрительной матери.

Подойдя еще ближе, Рид произнес не слишком громко, чтобы не испугать девочку:

– Эй, привет!

Лекси отскочила на один шаг, увидев его, и Рид заметил, каким ужасом наполнились ее глаза. На какое-то мгновение ему вообще показалось, что она сейчас сделает шаг назад и рухнет вниз со скалы. На этом участке не было никаких ограждений, и Лекси от бушующего внизу океана отделяло всего несколько шагов.

Рид поспешил успокоить ее:

– Не бойся. Я же тот самый журналист, который вчера вечером пытался сфотографировать твою маму. Помнишь? Меня зовут Рид… Рид Таннер. Я приехал сюда, чтобы сделать репортаж об ангелах. Тебя, кажется, зовут Лекси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бухта Ангелов

Похожие книги

Как спасти жизнь
Как спасти жизнь

ДЖОЧто я знаю о любви? То, что я помнила, вырвано с корнями.От прошлого у меня остался грубый шрам на лице.Мама была моим миром, ярким и цветным. Я с трудом помню ее.Я привыкла сближаться с парнями, на которых мне наплевать. Но Эван – другое дело.Для других он был изгоем. Я же видела свет в его душе.Когда стало слишком поздно, я поняла, что впервые смогла полюбить.ЭВАНС ранних лет я жил в приемной семье и терпел жестокие издевательства.Было ли это место моим домом? Я думал, что рано или поздно сбегу.У меня была мечта побить рекорд по погружению в воду.Если бы не Джо, то однажды я остался бы под водой навсегда.Она спасла меня.Но я все разрушил. И сейчас со мной лишь обрывки воспоминаний.В своих снах я видел, что Джо в опасности.Теперь я должен ее спасти.

Ева Картер , Эмма Скотт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза