Читаем Умереть молодой полностью

– Сказали, что поговорят с ней. А воз и ныне там. Небось решили, что я просто пытаюсь ее подставить. Ну, типа, из-за нашего соперничества и связанных с этим терок.

Сид покачал головой.

– Это уму непостижимо. Девра подожгла Стейси и убила Мэдисон? Это… нет, невозможно. – Он повернулся к Гретхен. – Но ты все-таки расскажи полиции о своих подозрениях. Нет, ну многие, конечно, могут достать кислоту. Если Девра ею пользовалась, это еще не значит… – Его голос дрогнул. – Но вдруг ты права? Вдруг у Девры натурально поехала крыша? Вдруг и впрямь ее рук дело?

Гретхен поняла, что он в смятении. Ему явно не хотелось верить, что Девра – хладнокровная убийца. Сама мысль о том, что знакомый человек способен на предумышленное убийство…

– Ты был в больнице? Как там Стейси? – спросила Гретхен.

Вместо ответа он сжал ее в объятиях. И принялся целовать.

– Мы со Стейси… Я тебе говорил, что все кончено, – произнес он, оторвавшись от нее. – Все кончено, но она отказывается это признавать. Я тебе говорил. И пока она в больнице, я не могу с нею спорить, ругаться или переубеждать ее.

Он тяжело вздохнул.

– Мое место рядом с ней. Я не имею права ее расстраивать. Она… она совершенно раздавлена.

Не размыкая объятий, они снова поцеловались.

Сид поднялся, собираясь уходить.

– Прости. Мне в самом деле пора к Стейси.

Мысли Гретхен до сих пор вертелись вокруг темы их разговора.

– А вдруг Девра в самом деле убийца? И только мы об этом знаем? Что тогда? Что тогда, Сид?

Он задумчиво посмотрел на нее.

– Тогда в следующий раз она примется за нас.

28

– Полли, вот бы ты была здесь! – Гретхен смотрела в экран ноутбука.

– Но в ФейсТайм немногим хуже, – сказала Полли.

– Ты что, начала мелировать волосы?

Полли усмехнулась:

– Как по-твоему, получилось?

– Сто пудов.

Гретхен разглядывала подругу на экране. Полли такая миниатюрная! Копна каштановых кудрей, спадающих на круглое личико, кремово-белая кожа и огромные карие глазищи делали ее похожей на куколку. Она вся прямо-таки лучилась энергией и жизнью. Лучшая болельщица в Саванне-Миллс. Легкая на подъем, пружинистая, заводная. Рядом с нею Гретхен иногда чувствовала себя слонихой, даром что Полли без конца пела дифирамбы ее способностям, спортивной подготовке и внешности.

Они были идеальной командой.

– Давай, выкладывай, – сказала Полли, сделавшись серьезной. – Представляю, Гретхен, какой это для тебя кошмар.

Гретхен кивнула, снова подавив слезы.

– Мэдисон была моей подругой, единственной в Шейдисайде.

Полли смахнула локон со лба.

– А убийцу хоть поймали?

Гретхен покачала головой.

– Это Девра Далби. Я еще вчера по телефону тебе говорила: это точно Девра. Я просто в ужасе. Кроме меня никто не знает.

Она подняла глаза на часы над кухонной мойкой.

– Мне потом еще на собрание болельщиц идти. А я… мне страшно, Полли. Страшно находиться с Деврой под одной крышей.

– А как же выезд? – спросила Полли. – Ты говорила, у вас намечается?

Гретхен кивнула.

– Представляешь, мы будем жить в домиках в лесу. С психованной убийцей! Которая, вдобавок, ненавидит лично меня. Мне так страшно, Полли, я даже думать об этом не могу.

– А с тренером ты говорила? – спросила Полли. – А с полицией?

– Вчера вечером наконец пообщалась с двумя офицерами, – ответила Гретхен. – Рассказала им все. О кислоте, которой Девра чистила шкафчик. Все.

– И?

– Говорят, что проверят все зацепки. – Гретхен вздохнула. – Они были очень вежливы. Я рассказала им, какими хорошими подругами были мы с Мэдисон. Думаю, они боялись меня расстроить. Только вот мои показания их не больно заинтересовали.

– Дела-а, – протянула Полли. – А что, вашу школу опять откроют?

Гретхен кивнула.

– Уже завтра. Она была закрыта два дня. Но завтра открывается, и знаешь что? Директор собрался в пятницу футбольный матч проводить.

Полли вытаращила глаза:

– Да ладно?

– Вот тебе и ладно. Это, дескать, укрепит наш моральный дух.

Полли задумчиво скривила уголок рта. На ее щеке проступила ямочка. Она и впрямь выглядит как куколка, подумала Гретхен, даже когда всерьез задумается. Какая она все-таки славная! Лучшая подруга в ее жизни.

– Мне пора на собрание, – сказала Гретхен. – Здорово, что мы смогли перекинуться парой слов. Это правда помогает, Полли. Честное слово.

Гретхен отключила связь. Ну все, пора в школу, на встречу с тренером Уокер. А значит, и с Деврой Далби.

Неужели ей грозит опасность? Она и представить себе не могла, что окажется под одной крышей с убийцей.

И один леденящий душу вопрос не давал ей покоя: вдруг одним убийством Девра не ограничится?

29

Гретхен вела машину сквозь серые сумерки, под нависшими тяжелыми тучами. Несколько капель дождя шлепнулись в лобовое стекло. Порывистый ветер срывал пожухлую листву с деревьев и кружил в танце.

Сбавив скорость, чтобы въехать на стоянку, Гретхен заметила, что окна в школе темные. На стоянке она обнаружила всего пару машин. А у заднего хода стоял черно-белый полицейский автомобиль.

Почему полиция до сих пор здесь? Уже три дня прошло. Что они могут еще найти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: перезапуск

Похожие книги

Железное испытание
Железное испытание

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.Привет! Меня зовут Коллам Хант, и я отправляюсь на свой первый экзамен в школу магов Магистериум, чтобы… его провалить. Не глупите! Я вовсе не Гарри Поттер и махать волшебной палочкой не собираюсь. Настоящие маги используют силу природных стихий и энергию, бурлящую в них. И между прочим, я совсем не мечтаю попасть в Магистериум. И я далеко не подарок и не положительный герой. Так что вряд ли вам понравлюсь. Но тем не менее моя история уже началась. И мне предстоит пройти одно из самых трудных и опасных испытаний, с которым когда-либо сталкивались подростки, – Железное испытание…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези