Читаем Умереть в Сан-Франциско полностью

– За ордером на обыск? – Риордан пробовал один ключ за другим. – Я о нем что-то слышал. Это такой клочок бумаги, да? Там ещё много всякого понаписано. Хочу сказать, напечатано. – Повернув очередной ключ, открыл дверь и оглянулся. – Ты идешь? Я приглашаю.

– А что, если он вернется?

– Что значит"если вернется"? А мы сюда зачем пришли? На ленч? Если вернется, вот будет сюрприз! А если не вернется, посадим кого-нибудь сюда, и он уж дождется возвращения Крокера. – Он удивленно покачал головой и оглядел здоровенного снржанта. – Тоже мне вопрос! Мне кажется, что от любви ты потерял голову. Хе, если вернется!

Он прошел в квартиру. Дондеро молча последовал за ним и закрыл за собой дверь. На них дохнуло затхлым воздухом давно непроветриваемого жилья. Комната была обставлена дешевой светлой мебелью с пестрой обивкой из синтетической ткани, на серобежевых стенах висели в темных деревянных рамках несколько репродукций из лавочки уцененных товаров, ковер был тоньше промокашки и все прочее в том же духе.

Риордан повернулся к Дондеро.

– Ты возьми кухню, а потом эту комнату. Я займусь спальней и ванной.

– А что искать?

– Откуда я знаю? Ищи все, что может иметь хоть какую-то связь с Куком, с судном или, – он пожал плечами, – с убийством; ищи что угодно, что тебе покажется странным.

– Ладно.

Дондеро знал, что лейтенант Риордан не слишком разборчив в средствах, но зато последствия берет на себя. Он отправился в кухню, Риордан-в спальню. На кухонном столе стояла бутылка молока, возле неё чашка кофе и пачка хлопьев. Дондеро открыл холодильник и начал изучать его содержимое, когда услышал отчаянный крик своего начальника.

– Дон!

Дондеро влетел в спальню, ожидая увидеть как минимум труп, но не увидел ничего.

– Что стряслось?

Риордан обвел комнату рукой:

– Сбежал!

Ящики комода зияли пустотой, в шкафу не было не только одежды, но и вешалок, только пара их валялась на полу. Осмотревшись, Риордан вернулся в холл и прошел в ванную. Дверца аптечки была открыта и на полочках внутри тоже пусто. Риордан вздохнул. Дондеро вернулся в комнату, нагнулся и поднял что-то из корзины для мусора.

– Взгляни, Джим! – в руке он держал пустую упаковку от патронов.

– Калибр 45. Значит, он вооружен. Вот это новость!

Риордан вышел из ванной и направился в кухню. Открыв пару шкафов, покачал головой. Кроме консервов и нескольких пластмассовый тарелок не нашел ничего интересного. В холодильнике остался только целлофановый пакет с кубиками льда, кусок окорока да три бутылки лимонада.

– Но почему он сбежал? – Дондеро развел руками. – Ведь завтра ему нужно быть в суде.

– Крокер исчез, потому что я, изображая из себя великого детектива, добился через Меркеля отсрочки слушания-как будто в этом было все дело. Крокер сразу почувствовал, что я копаю под него, и догадался, чем все может кончиться. Крокер предполагал, что суд сразу его оправдает, решил даже обойтись без адвоката, но когда Меркель добился отсрочки, понял, что где-то ощибся. А поскольку в осторожности ему не откажешь, мы и оказались в дураках.

– Но что мы могли сделать?

– Что? Его надо было спокойно отпустить, ограничившись предупреждением. А в убийстве обвинить потом, когда соберем на него достаточно улик. Все это время он бы спокойно сидел здесь, у нас под руками. Нет, мне надо было добиться отсрочки!

Дондеро прекрасно знал, что в этот момент нет смысла выражать Риордану сочувствие. Лучше всего было заговорить о другом, и Дондеро так и поступил.

– Будешь вызывать ребят из техотдела?

– А что им здесь искать? Клопов и тараканов? Подземные ходы? Могу себе представить реакцию капитана Кларка.

Он нетерпеливо набрал знакомый номер.

– Полиция, у телефона сержант Холланд.

– Билл? Это Джим Риордан. Хочу, чтобы вы объявили розыск на мужчину по имени Ральф Крокер. Он подозревается… – на минуту задумался. – Стэн Лундал там?

– Минутку, лейтенант; да, он где-то в здании.

– Прекрасно. Получите от него подробное описание этого человека.

– Да, сэр. А в чем он подозревается?

– В убийстве. Вероятно, воспользуется муниципальным транспортом или такси. Но возможно, он уже на другом берегу, по дороге в Сиэтл, не знаю. Опросите таксистов, поработайте в аэропорту. У него с собой один или два чемодана. Я сейчас в его квартире, потом побеседую с хозяином дома и соседями. Но вряд ли это что-нибудь даст.

– Да, сэр. Еще одно. Уже несколько минут вас пытается найти Моррисон из гаража. Он позвонил вам в кабинет, но безуспешно, потом к нам…

– Переключите его на меня.

– Да, сэр. Прошу.

– Моррисон? Это лейтенант Риордан. Вы хотели мне что-то сказать?

– Еще бы! Этот ваш парень меня достал! Он сует мне под нос какую-то бумажку, но ведь я не юрист! Она похожа на обыкновенный бланк, которых всюду полно, но я не знаю… Вам бы надо приехать и решить, что и как.

– О чем вы?

– Да об этом парне, – удивленно ответил Моррисон. Потом вспомнил ещё кое о чем. – И знаете, он не хочет продавать эту машину, даже за приличную цену. Я напомнил ему, что трансмиссия течет, но ему хоть бы что. Просто хочет забрать машину и размахивает этой бумагой…

Риордан наконец пришел в себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джеймс Риардон

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив