Читаем Умереть в Сан-Франциско полностью

Оружие из Гонконга? А как насчет того ненормального, убившего жену бутылкой виски? Не тронул пробку, потому что полная бутылка тяжелее, или не хотел выливать виски, боясь упиться? Есть ли хоть что-нибудь, чего нельзя использовать как оружие? Взглянув на часы, он задумался, попал ли Дондеро в ресторан, как долго ещё продлится это бесцельное мероприятие и зачем вообще полиция организует подобные говорильни. Да, сотрудничество необходимо, но не стоило собирать совещания, чтобы подчеркнуть этот факт.

Начав зевать, он краем глаза заметил, что за ним наблюдает капитан Кларк, и подавил зевок.

Тут на столике возле сцены зазвонил телефон, Риордан машинально сделал два шага и снял трубку. На него уставились двадцать четыре пары глаз.

– Алло? – Внимательно прислушавшись, он изо всех сил подавил улыбку и сделал серьезное лицо. – Что? Сейчас буду.

Положив трубку, нагнулся к капитану и шепнул ему:

– Это связисты. Что-то случилось.

– Что?

Риордан притворился озабоченным, но предпочел обойтись без лишней лжи.

– Подробностей не знаю. Если ничего серьезного, сразу вернусь.

– Ладно, – Капитан Тауэр кивнул и с удовольствием проводил взглядом молодого лейтенанта. У Риордана по молодости ещё хватает ошибок, но он уже начал весьма недурно оперяться.

Риордан ушел с серьезным видом, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Спиной чувствовал завистливые взгляды остальных, опутанных монотонным голосом.

Двери закрылись, и голос остался за ними. Риордан, ухмыляясь, спускался по лестнице. Если повезет, он все решит по телефону6или просто кому-то перепоручит-и скоренько отправится в обратный путь в"Литл Токио". Взглянул на часы. Уйма времени. Дон и Джейн все ещё сидят над аперитивом, к еде и не приступали. Тут он осознал, что с обеда ничего не ел, да к тому же выдержал изрядную физическую нагрузку, хотя та того стоила.

Слегка мучила совесть, что сбежал он на вызов, относившийся к отделу дорожной полиции, но иначе там просто обалдеть было можно. Как-нибудь сумеет управиться, раз его ждет такая еда, и любая выпивка, и прежде всего такая девушка.

Вторник, 20.50

На узле связи сержант удивленно повернулся к Риордану.

– Мне так и казалось, что говорил с вами, Джим. Но мне нужен кто-нибудь из дорожной полиции.

– В чём дело? – улыбнулся ему Риордан. – Надеюсь, ничего серьезного. У меня свидание, и ужин уже на столе.

– Но это не ваш профиль. Наезд.

Риордан пожал плечами.

– Никого больше не было под руками. – Он взглянул на светящуююся схему на стене. – И на улицах никого не найдем. В чем же дело?

Сержант покачал головой.

– Как хотите. Этот случай не для отдела убийств, но вы лейтенант, а я сержант, так что вам решать. Честно говоря, я рад, что хоть кто-то появился. И безразлично, из какого отдела.

– Что произошло?

– Послушайте сами, Джим. Истеричный тип, совсем не в себе.

У Риордана появилось чувство, что лучше бы ему остаться на совещании. Вот так у него всегда. Это называется десять минут работы-и назад в "Литл Токио"? Все растаяло, как сон.

Натянув наушники с микрофоном, он ещё раз пожалел, что не остался на совещании.

– Алло?

– Алло! Алло! Что у вас там с телефоном? Где вы там? Неужели нет никого, с кем можно поговорить? Или этот телефон не работает?

– Телефон работает, вы говорите с полицией.

– Знаю, что с полицией. Я звоню уже пять минут, но вы все куда-то пропали. Я пытался объяснить, что случилось, но мне велели подождать, и вот я жду, жду… И думаю, так нельзя…

– Говорите, – холодно прервал его Риордан. – Что случилось?

– Это несчастный случай! Я не виноват! И нигде ни одного полицейского… Здесь никого не видно… и я нашел телефонную будку…

– Что за несчастный случай?

– Клянусь вам, я не виноват, я ехал не быстрее тридцати миль в час. Улицы здесь-сплошные ухабы, то ли разбитые, то ли разрытые, на каждом метре можно поломать рессоры-а тут он вдруг шагнул с тротуара прямо мне под колеса. Я не сумел затормозить… все произошло так быстро… – мужчина нервно всхлипнул. – И теперь… он наверное мертв.

– Что значит наверное? – Ртордан заговорил умышленно резко, пытаясь остановить нараставшую в голосе неизвестного мужчины истерику. – Он дышит? Идет кровь? Есть пульс?

– Я… я не могу его трогать. Он… похоже. он мертв.

– Тоже мне!"Похоже, он мертв!"Подождите минутку!

Риордан подавил вспышку гнева, закрыл микрофон ладонью и обернулся к сержанту.

– Ты хоть нашел "скорую помощь"?

– Да. Из муниципальной больницы.

– И ни одной патрульной машины?

Сержант беспомощно показал на карту города, полную мигавших красных лампочек.

– Смотрите сами-все при деле. – И виновато улыбнулся. – Я ведь просил кого-нибудь из транспортного отдела.

– Знаю я, кого ты хотел, – неуступчиво заявил Риордан. – Будь у меня хоть капля млзгов и не разыгрывай я великого хитреца, ты бы и получил, кого хотел. – Вздохнул. – Но мне возвращаться туда уже нельзя.

Он снова открыл микрофон6но тут сообразил:

– Где эта будка, откуда он звонит?

– На углу Индиана Стрит и Восемнадцатой.

– Так какого черта там ещё нет"скорой помощи"?

Не дожидаясь ответа, Риордан схватился за микрофон, но запнулся, уставившись в пол.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джеймс Риардон

Похожие книги

Аквариум с золотыми рыбками
Аквариум с золотыми рыбками

Лоуренс Гоуф — автор серии полицейских романов о детективах Джеке Уиллоусе и Клер Паркер, которые с блеском раскрывают самые запутанные и страшные преступления.Его роман «Аквариум с золотыми рыбками» получил приз общества «Детективные писатели Канады» как лучший первый роман. «Смерть на рыболовном крючке», «Горячие дозы» завоевали премию Артура Эллиса за лучший детективный роман года, а триллер «Песчаная буря» — премию «Канадский автор».В романе «Аквариум для золотой рыбки» судьба всерьез решила проверить стойкость жителей канадского города Ванкувера, ниспослав на их головы не только затянувшиеся проливные дожди, но и куда более серьезное, страшное испытание — маньяка-убийцу, хладнокровно расстреливающего из мощной винтовки мужчин и женщин, пожилых и молодых, белых и цветных, простых обывателей и даже полицейских. Кто этот человек, объявивший войну целому городу?Романы предлагаемого сборника публикуются на русском языке впервые.

Лоуренс Гоуф

Крутой детектив