Читаем Умирать легко полностью

— Хорошо, — сказал он, — я вполне вас понял. Вы, вероятно, знали бы, если что не так.

— Вы думаете, что мы, женщины, хорошие наблюдатели?

— Даже первоклассные... Мисс Пинкертон была с вами согласна? Я хотел сказать — она разделяла ваши подозрения?

— Лавиния никогда не говорила со мной на такие темы.

— А что она думала о смерти Эмми Гиббс?

Мисс Вейнфлет нахмурилась, как будто вспоминая.

— Трудно сказать что-нибудь конкретное. У Лавинии иногда бывали странные идеи. Она думала о странностях, происходящих в Вичвуде.

— Например: Томми Пирса кто-то толкнул и он выпал из окна?

Мисс Вейнфлет уставилась на него с удивлением.

— Как? Почему вы так говорите, мистер Фицвильям?

— Она сама упомянула об этом.

Мисс Вейнфлет нетерпеливо наклонилась вперед:

— Когда это было?

— В тот день, когда она попала под машину, — сказал Люк спокойно.

— Мы ехали вместе в одном купе в Лондон.

— Кого же она подозревала?

— Человека с кровожадным взглядом, — хмуро сказал Люк. — Взглядом палача. Она заметила, что этот кто-то уже посмотрел на доктора Хамблеби и опасалась за его жизнь.

— Так оно и случилось, — прошептала Вейнфлет, — боже мой, боже мой. — Она откинулась в кресле, а глаза так и сверлили Люка.

— Кто этот человек? — спросил Люк. — Сосредоточьтесь, мисс Вейнфлет, вы знаете, вы должны знать.

— Я не знаю. Она об этом никогда не говорила мне.

— Но вы, наверное, кого-то подозреваете?

Но мисс Вейнфлет энергично покачала головой:

— Нет, я ничем не могу вам помочь. Вы хотели бы, чтобы я высказала соображения, заметьте, мои собственные соображения на основе подозрений моей подруги. Это полностью исключено.

— Конечно, ваше мнение не может быть и не будет обвинением.

Но мисс Вейнфлет была непоколебима.

— Мне нечего добавить. Я могу только предполагать, о ком Лавиния думала. Но она могла ошибиться. Тогда я введу вас в заблуждение — со всеми вытекающими последствиями. Это было бы с моей стороны крайне непорядочно.

Мисс Вейнфлет твердо сжала губы и, непреклонная в своей правоте, посмотрела на Люка. Люк понял, что большего ему не добиться. Честность мисс Вейнфлет и еще что-то смутное и непонятное были против него. Люк признал свое поражение. Ничего не оставалось, как принести мисс Вейнфлет извинения за отнятое время, но он твердо решил при случае снова вернуться к этому вопросу.

— Разумеется, вы можете поступать, как находите нужным. Спасибо за помощь.

— Если потребуется, можете всегда обратиться ко мне.

— Непременно. Надеюсь, вам не нужно говорить о сугубой конфиденциальности нашего разговора.

— Я никому не скажу ни слова.

— Передайте большой привет Бриджит, — сказала на прощание мисс Вейнфлет. — Такая красивая девушка и умная к тому же. Я надеюсь, она будет счастлива.

Когда Люк удивленно взглянул на нее, она добавила:

— Она, кажется, выходит замуж за лорда Вайтфильда... Между ними такая большая разница в летах.

— Да, действительно.

— Вы знаете, — вздохнула мисс Вейнфлет. — Я ведь много лет назад была с ним помолвлена.

Люк застыл в недоумении. Она склонила голову и грустно улыбнулась.

— Это было давно. Мальчик подавал надежды. Вы знаете, я всячески помогала ему в самообразовании. Я так гордилась им и восхищалась его настойчивостью. — Она снова вздохнула. — Мои родители восприняли эту помолвку, как скандальный случай. Классовые различия были очень сильны. — И добавила после минутной паузы:

— Я всегда следила за его карьерой с большим интересом.

Несколько успокоившись, она распрощалась. Люк пытался собраться с мыслями. Мисс Вейнфлет, вероятно, немногим более пятидесяти. Лорду Вайтфильду тоже примерно столько же, а может, на год или два меньше. Между тем возраст лорда — не помеха для женитьбы на Бриджит.

— Черт возьми! — произнес Люк. Все время эти проклятые мысли. За работу, Люк, скорей за работу.

<p>Глава 14</p><p>Размышления Люка</p>

Миссис Черч, тетка Эмми Гиббс, даже по виду была неприятной женщиной.

Ее остренький нос, хитрые глазки и пронзительный голос вызывали у Люка отвращение. Вот почему он повел разговор грубым, вызывающим тоном и, как ни странно, добился таким образом успеха.

— Все, что от вас требуется, — отвечать на вопросы точно и определенно. Если попытаетесь обмануть меня, это может иметь очень неприятные для вас последствия.

— Да, сэр. Я все поняла. Я так и сделаю. Постараюсь рассказать обо всем, что знаю. Я никогда не врала полиции.

— И правильно делали. Итак — я задаю вопросы, а вы на них отвечаете возможно подробней. Я хочу знать все о вашей старшей племяннице Эмми Гиббс — с кем она дружила; сколько у нее было денег, говорила ли она когда-нибудь, что есть люди, которые хотят убрать ее с дороги. Начнем — кто ее друзья?

Миссис Черч посмотрела на него своими маленькими глазками.

— Вы, надеюсь, истинный джентльмен, сэр?

— Я, кажется, ясно спрашиваю: с кем она встречалась и кто были ее друзья?

— Трудно об этом промолчать, сэр. Особенно, когда девушка вынуждена служить. Но у нее их было не слишком много.

— Она предпочитала мужской пол, — догадался Люк. — Продолжим. Расскажите мне об этих мужчинах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер