Читаем Умирать легко полностью

— Гордон, казалось, ревновал меня к птичке. Однажды он сказал раздраженно: «Мне кажется, что ты предпочитаешь эту птичку мне». И я с глупостью, свойственной девушкам, рассмеялась, погрозила пальчиком птичке и сказала: «Конечно, я больше люблю тебя, очаровательная пташка, чем этого глупого мальчишку! Я люблю тебя больше!» И тогда, к моему ужасу, Гордон схватил птичку и свернул ей голову. Я была прямо в шоке и до сих пор не могу забыть этот случай. — Ее лицо побледнело.

— Поэтому вы и расстроили помолвку? — спросил Люк.

— Да, я чувствовала, что не смогу выйти за него замуж. Видите ли, мистер Фицвильям, он сделал это не просто в порыве гнева и ревности, а с каким-то наслаждением. Вот — главное, что испугало меня и заставило отказаться от брака.

— Вас это волнует даже спустя столько лет, — тихо произнес Люк. — Даже сегодня...

Она положила свою руку на его.

— Все убийства совершил лорд Вайтфильд! — сказал Люк. — Вы это хорошо знали, не так ли?

Она энергично покачала головой.

— Нет, я не была уверена! Если бы я знала, то, конечно, рассказала бы вам... Нет, я просто очень боялась, что сделал он.

— И вы даже не намекнули мне о своих подозрениях?

Она всплеснула руками.

— Как я могла? Как я могла? Ведь я любила его...

— Да, — мягко сказал Люк. — Понимаю.

Она отвернулась, достала из кармашка маленький носовой платочек и приложила к глазам. Затем, когда она снова повернулась, глаза были сухими и спокойными.

— Бриджит все еще собирается замуж за Гордона?

— Нет, она расторгнет помолвку.

— Я так рада. Бриджит, кажется, собирается выйти замуж за вас, не так ли?

— Да.

— Это куда более подходящая для нее партия, — заметила мисс Вейнфлет.

Люк даже не смог улыбнуться. Мисс Вейнфлет наклонилась к нему и снова дотронулась пальцами до его руки.

— Но будьте предельно осторожны. — Она повторила:

— Вы оба должны быть очень осторожны.

— Вы имеете в виду лорда Вайтфильда?

— Да, лучше ему вообще об этом не говорить.

Люк усмехнулся:

— Не думаю, что кому-нибудь из нас подобная мысль может понравиться.

— Он ни перед чем не остановится ни на секунду! Если что-нибудь случится с ней...

— С ней ничего не случится!

— Да, но самое лучшее — убрать ее отсюда, послать за границу! Вам лучше обоим уехать за границу!

Люк медленно произнес:

— Действительно, хорошо, если бы она уехала, а я останусь здесь.

— Вы очень спокойны. Это и хорошо и плохо. Но, по крайней мере, немедленно уговорите ее уехать, немедленно!

Люк кивнул головой:

— Думаю, вы правы.

— Отправьте ее отсюда, а то будет слишком поздно!

<p>Глава 19</p><p>Расторгнутая помолвка</p>

Бриджит услышала шум машины. Она выбежала на улицу, встречая Люка, и без всякого вступления выпалила:

— Я рассказала ему.

— Что? — Люк отшатнулся.

Его страх был настолько очевиден, что Бриджит с удивлением спросила:

— Люк, что с тобой? Ты, кажется, очень расстроился.

— Ведь мы договорились подождать, пока я не вернусь.

— Я знаю, но я думала — чем раньше покончить, тем лучше. Он строит разные планы нашей свадьбы, свадебного путешествия и все такое. Я должна была все ему рассказать! — Она добавила укоризненно:

— По правилам приличия.

— Но иногда возникает потребность нарушить правила приличия.

— Что ты имеешь в виду, Люк?

Он нетерпеливо сказал:

— Я не могу все выложить прямо сейчас! Как Вайтфильд воспринял твой отказ?

— Великолепно! Просто великолепно! Я чувствую себя до сих пор виноватой. Мы считали Гордона довольно помпезным и никчемным человеком. Но он вел себя достойно, хотя его самолюбие было уязвлено; он, действительно, великий маленький человек.

Люк кивнул:

— Да, возможно, он великий человек. Настолько великий, что мы с тобой и не подозреваем. Однако пора переходить к делу. Бриджит, ты должна уехать отсюда немедленно.

— Естественно, я уже упаковала свои вещи и сегодня же уезжаю. Ты мог бы отвезти меня в Вичвуд, и мы бы устроились в местной гостинице, конечно, если друзья Элсворси покинули ее.

Люк покачал головой:

— Нет, тебе лучше поехать в Лондон. Я позже тебе объясню. А сейчас мне следовало бы, тоже по правилам приличия, встретиться с Вайтфильдом.

— И я так считаю. Это необходимо. У меня такое ощущение, будто я вся в грязи, как землекоп.

Люк улыбнулся.

— О чем ты переживаешь? Просто расторгнутая сделка. Ты поиграла с ним в замужество и бросила. Так я пойду и повидаюсь с Вайтфильдом.

Люк нашел лорда нервно прогуливающимся по гостиной. Он был внешне спокоен и даже слегка усмехнулся, но Люк заметил, как пульсирует жилка на его виске.

Лорд резко обернулся, когда Люк вошел:

— О, так это вы, мистер Фицвильям!

— Нет смысла говорить о том, что я извиняюсь перед вами — это было бы лицемерным! Я совершил скверный поступок, и мне нечего сказать в свою защиту, но так уж получилось.

Лорд Вайтфильд продолжал нервно ходить по комнате.

— Бриджит и я очень виноваты перед вами, но все произошло, можно сказать, помимо нашей воли. Мы полюбили друг друга... Остается рассказать вам всю правду и расстаться.

Лорд Вайтфильд остановился. Он пристально смотрел на Люка выпуклыми, как крыжовник, глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер