— Нет, но я могу дать тебе десять догадок, кто это мог сделать, и держу пари, что ты все равно не поймешь, потому что в этом городе наверняка найдется сотня женщин, которые с удовольствием это сделают, — ответила Джози. — Вы обе пытаетесь подлизаться к нашим мужчинам, болтаете всякую чушь о том, что мы делаем и носим, создаете нам проблемы, — сказала Джози. — Знаешь, Сьюзи, если бы кто-нибудь выстрелил в меня из-за того, что я стерва, я бы хорошо запомнила этот урок. Может тебе стоит занять немного денег у твоего отца, поехать куда-нибудь в тихое местечко и поразмышлять. Ну, скажем, я не знаю... — Она помолчала и закончила: — лет на сто?
Сьюзи побледнела и прошептала сквозь ветер:
— Я не могу поверить, что ты мне это говоришь.
— И я не могу поверить, что ты могла высказывать Вайолет всякую чушь, когда ее брата убили три недели назад! — Рявкнула Джози. — Позволь мне кое-что тебе объяснить, Сьюзи. Деньги твоего папочки не дали тебе карт-бланш бродить по городу, и ты не можешь скрываться под тем, что случилось с Денни Лоу, на то, какая ты есть на самом деле. Мы все знаем, что ты продала историю Колта и Феб тому репортеру. Мы и раньше были о тебе не высокого мнения, а теперь и подавно.
— Джози... — начал было Чип, но Джози резко повернула голову, чтобы посмотреть на мужа, и подняла руку.
— Я закончила, — заявила она, повернулась ко мне, сменив тему разговора, так быстро переключившись, что я не успевала за ней угнаться. — Вы двое приходите к нам на ужин. Может я попрошу Колта и Феб тоже приехать. Я приготовлю жаркое в горшочке. Это зимнее блюдо, но мое жаркое в горшочке надирает задницу даже летом. Я позвоню, — она приглашала нас на ужин, словно и не стояла под проливным дождем, будто только что не выложила все Сьюзи Шепард в чрезвычайно жестокой форме.
Она подошла ко мне и поцеловала в щеку, хотя Джо все еще держал меня в своих объятиях, я не сопротивлялась и поцеловала ее в ответ, главным образом потому, что немного боялась ее. Потом она отодвинулась, улыбнулась Джо и подошла к своему мужу, а я только и делала, что пялилась на нее.
— Прости, Кэл, — пробормотал Чип.
— Не за что извиняться, — ответил Джо, и так как его хватка ослабла, я немного отстранилась и посмотрела на него, он смотрел на Сьюзи.
— Пока, Вай, — сказал Чип.
— Пока, Чип, — сказала я, и Чип с Джози ушли.
— Ты закончила или Вай придется терпеть твое дерьмо каждый раз, когда вы встретитесь? — Спросил Джо, и я увидела, что он обращался к Сьюзи.
— Ты решил мне угрожать так же, как и Тине? — Сьюзи презрительно фыркнула, и я снова уставилась на нее, потому что после этой сцены не могла поверить, что она все еще в состоянии войны.
— Нет, просто в следующий раз я не стану оттаскивать Вай от тебя, — ответил Джо.
— Наплевать, — пробормотала Сьюзи и начала отворачиваться.
— Но почему? — Спросил Джо, и Сьюзи замерла.
— Что почему? — спросила она в ответ.
— Почему ты такая чертовая сука? Честное слово, я ничего не понимаю. У тебя есть все и всегда было.
Лицо Сьюзи на мгновение исказилось, но вспышка боли быстро исчезла.
Затем она резко сказала:
— Не все, Кэл. Не было мамы.
Я почти почувствовала жалость к ней, прежде чем Кэл ответил:
— Прости, женщина, у меня тоже.
Они встретились взглядами, и я остро осознала, что выдерживаю их состязание взглядов, стоя на ветру и дожде с возможным приближением торнадо.
— Джо, — прошептала я, и руки Джо напряглись вокруг меня.
— Учись с сегодняшнего дня, Сьюзи, — посоветовал Джо.
Она закатила глаза, махнула рукой и повторила:
— Наплевать.
— Сегодня она ничему не научится, — пробормотал Джо, отпустил меня, взял за руку и направилcя к «Мустангу».
Машин Винни и Гэри не было. Нам пришлось отправиться за покупками на трех машинах, чтобы мы все уместились с появлением отца. И это было к лучшему, так как они смогли забрать с собой и его, и моих девочек, все уехали.
Джо подвинул для меня пассажирское сиденье.
Он распахнул дверь, и я уже собиралась нагнуться, чтобы залезть в машину, но услышала, как Сьюзи окликнула Джо.
Мы оба посмотрели в ее сторону.
— Не выводи меня из себя, Сьюзи, — предупредил Джо.
Она откинула мокрые волосы с лица и собрала их на затылке, посмотрела на меня, потом перевела взгляд на Джо.
— Я могу сделать мужчину счастливым, — объявила она.
— Ты это серьезно? — Прошептала я, напрягаясь, Джо стал подталкивать меня в спину, чтобы я залезала в машину.
— Я не имею в виду тебя! — крикнула она, и ее голова машинально дернулась вназад-вперед, словно она получила в подбородок невидимый удар, отчего я напряглась еще больше, но не разозлившись, а скорее от сострадания к ней.
Она боролась сама с собой, пытаясь спросить, и что бы она не пыталась спросить, давалось ей это явно тяжело.
— Почему я не могу... — начала она, но Джо перебил ее:
— Господи Иисусе, Сьюзи, сейчас идет ливень. Что за мать твою? — Спросил Джо.
— Джо, выслушай ее, — настойчиво прошептала я, не сводя глаз с Сюзи.
Но из-за нетерпения Джо, она вдруг замерла. Ее выражение лица изменилось, она отвернулась.