На некотором расстоянии от нас в сопровождении няньки и крепких молодых людей гуляет Елисей. Я машу ему рукой. Елисей бросается к нам, но его останавливает крепкий молодой человек. Таким вот скомканным получилось на этот раз наше прощание с мальчиком.
Мы идем в глубину парка, где нас вряд ли кто увидит.
Я разбиваю орешек, расстилаю ковер-самолет, который от радости начинает хихикать.
— Мы тоже соскучились по тебе, — говорю ему.
Все садятся в центре ковра.
Вдруг вдалеке я замечаю Эола. Он быстро приближается к нам.
— В страну Паралда! — произношу я.
Наш ковер быстро набирает нужную высоту.
— Мы улетаем! — кричит Рыжик у меня на руках.
Однако радость оказывается преждевременной.
Ковер-самолет, как и в прошлый раз, начинает кружить.
— Неужели опять?! — восклицаю я.
Ковер резко начинает опускаться, но вдруг на небольшой высоте нас подхватывает ласковый ветерок Зефир. Он борется с холодным ветром изо всех сил.
— Спасибо, Зефир! — благодарю я.
Легким шелестением проносится: «Я всегда буду с вами!»
Однако ветерку трудно. Резкий ветер пытается оттеснить его.
— Помоги, Хранитель! — молю я.
В мыслях воспринимаю его ответ: «Все будет хорошо!»
Неожиданно сильные порывы ветра прекращаются, ковер-самолет распрямляется. Теперь нас сопровождает ласковый Зефир.
— Благодарю за помощь! — говорю я.
— Наконец-то нам удалось выбраться от Эола! — облегченно вздыхает Вовка.
Глава 37. Пэк
Ковер-самолет приземляется на полянке среди кедров.
— Ур-ра! Мы прилетели! — Рыжик начинает бегать по траве.
— Нам удалось вырваться из рук Эола! — Иванушка следует примеру Рыжика.
— У меня накопилась такая усталость! — говорю Вовке.
— Да, наш отлет был напряженным, — соглашается он. — Давай сложим ковер-самолет.
Я убираю ковер-самолет в орешек.
— Теперь, думаю, нам стоит немного отдохнуть, — предлагаю Вовке.
Неожиданно перед нами появляется стройный юноша с доброжелательными веселыми глазами. Он в легком белом одеянии. Рядом с ним стоят две девушки с ясными глазами. На них розовая и голубая туники.
— Как вы попали к нам? — спрашивает юноша.
— Идем мы к Паралду, а принес нас ковер-самолет — подарок феи Титании, — объясняю я. — Но вы… вы словно из Древней Греции.
— Вы словно возникли из воздуха, — добавляет Вовка.
— Возникли мы на самом деле из воздуха, — говорит девушка в розовом. — Мы сильфы.
— Вы духи воздуха! — восклицает Вовка. — Я читал о вас.
— Знакомы вы с Титанией великой — тогда друзья вы наши, — объявляет юноша. — Меня зовите Пэк.
— Рады познакомиться! Меня зовут Маша, а это мои друзья — Вова, Иванушка и Рыжик.
— Мы также рады вам. Но, вижу, вы устали. Недалеко, в священной роще, у нас стоит волшебный храм.
— Волшебный?
— Волшебный он по красоте. Его хранитель — наш прекрасный Феб.
— Окажет вам гостеприимство, — добавляет девушка в голубом.
— Мы будем очень рады, — отвечаю я.
Путь наш, к счастью, очень недолгий. Нам попадаются красивые создания. Они парят над нами, легко взмахивая крыльями. Многие из них намного меньше нас.
— Какие они изменчивые! — удивляюсь я.
— О, мы легко меняем облик свой! — отвечает Пэк.
Иванушка и Рыжик в восхищении поворачивают головы, наблюдая за сильфами.
Мы подходим к мраморной площадке, от которой начинаются ступени к храму. Он не очень большой, но выглядит уютным, милым моему сердцу:
— Какой изящный, легкий храм!
Мы поднимаемся по ступеням.
Из дверей храма к нам выходит молодой хранитель. Взгляд его зеленых глаз приковывает наше внимание — это взгляд мудреца.
Глава 38. Феб
— Здравствуйте, Феб! — произношу я.
— Здравствуйте, юные путешественники. Пусть ветер странствий помогает вам!
— Представить вам позвольте их, — начинает Пэк.
— Я знаю, как зовут вас, и предлагаю наш приют и помощь.
— Мы так вам благодарны!
— Входите в этот светлый храм.
Мы следуем за Фебом. Наши шаги отдаются под колоннадой храма. Мы оказываемся в высоком круглом белом зале. Потолок светло-голубой, цвета неба. На нем блестит, приковывая взгляд, нарисованное солнце.
Нас размещают на невысоких мягких сиденьях.
— Я вижу, вы устали, — говорит Феб. — Мы восстановим силы ваши.
Он хлопает в ладоши.
Появляются девушки с прозрачными чашами в руках. Они предлагают нам попробовать довольно густой напиток.
— Это нектар, — объясняет Феб.
Рыжик осторожно обнюхивает чашу. Запах совсем незнакомый. Какое-то время он сидит в раздумье — пробовать, не пробовать. Потом он смотрит на меня, буду ли я пить.
Я подношу к губам чашу. Вкус у нектара чуть сладковатый, но ближе к нейтральному. Очень приятный! Я замечаю, как с каждым глотком восстанавливаются силы.
— Спасибо за чудесный нектар! — обращаюсь к Фебу.
Рыжик, услышав слово «чудесный», начинает пить. Он даже урчит от удовольствия. Вовке и Иванушке нектар тоже понравился.
— Вам нужно отдохнуть, — говорит Феб. — К сильфидам полетите завтра утром. Несет на крыльях вас удача!
Глава 39. Сон шестой
Нас с друзьями отводят в чудесные комнатки для гостей. Там очень простая обстановка. Небольшая кровать, у изголовья столик с настольной лампой. Около лампы лежит книга.
Я раздеваюсь, ложусь в постель. Беру в руки книгу, листаю. Но что это?