Читаем Умница для ректора (СИ) полностью

— Он прекрасно сохраняет тепло, — в голос ректора уже вернулась привычная строгость. — Жди во дворе, пока я поймаю свободный экипаж. У меня глазастые соседи, и будет не очень хорошо, если они увидят нас вместе. Карета остановится напротив входа и загородит тебя от любопытных взглядов. Я выйду за квартал от академии, а ты езжай до ворот. Спросят, откуда приехала, говори, что остановилась у подруги.

— Сделаю всё, как вы сказали, — пообещала я и выбралась на свежий воздух, жмурясь от яркого утреннего солнца.

Аррэн вышел на тротуар, высматривая свободный экипаж. Ждать пришлось порядка десяти минут, и я уже начала переминаться с ноги на ногу от щиплющего морозца.

Однако стоило только карете остановиться напротив входа, а я ступила на нижнюю ступеньку, как услышала справа от себя задорный женский голос:

— Господин Роут, доброго утра! Смотрю, у вас гости?

Глава 13.3

Я тут же опустила голову, пряча лицо, и быстро прошмыгнула в карету. Села так, чтобы меня нельзя было разглядеть через окошко, и навострила уши:

— Доброго утра, госпожа Мур, — сдержанно поздоровался ректор.

Мур? Мама нашей старосты или однофамилица? Госпожа Элида Мур слыла главной сплетницей Престина, и если она меня узнала, уже через час об этом станет известно каждому жителю!

Осторожно выглянула в окно и скорбно вздохнула — да, это она. Я не обозналась.

— Раньше не видела у вас гостей, — не отставала от Роута невысокая, полная дама с копной рыжих кудряшек под кокетливой шляпкой и брошью в виде бабочки. — Невеста приехала из столицы? Давно пора, а то всё один да один! Жизнь, между прочим, всего одна. Молодость промчится и…

— Я не планирую жениться, — скупо перебил её Аррэн, торопливо заскакивая сразу на верхнюю ступеньку. — Всего доброго, госпожа Мур!

Хлопнув ладонью по перегородке, Роут дал сигнал кучеру трогаться с места, а после разразился нецензурной бранью.

— Она меня узнала? — спросила я отчего-то шёпотом. Как будто боялась, что Элида Мур может меня услышать и понять по голосу, что за гостья выходила утром из ректорского дома.

— Думаю, что нет, — ответил Аррэн, и несмотря на внешнее спокойствие, нервно барабанил пальцами по замшевой обивке сиденья. — Но надо быть более осторожными.

— Может, переехать в другое место? — не думая, предложила я. — Гостиницу, например?

— Отличный вариант! — преувеличенно бодро воскликнул ректор и даже показал мне поднятые вверх большие пальцы. — Персонал гостиницы будет в восторге! Это же какая почва для сплетен, госпоже Мур и не снилось.

Мда. Этот вариант совершенно не годится.

— Как тогда поступить? — спросила я у Роута, растерянно хлопая ресницами.

Кадык на его горле судорожно дёрнулся, и он рывком ослабил галстук, сердито прошипев:

— Больше так не делай!

— Как? — нахмурилась, пытаясь понять, что опять сделала не так. Мороз чувствительно пощипывал губы, и я неосторожно их облизнула.

Глаза Роута потемнели, а челюсти сжались с такой силой, что зубы громко скрипнули.

— Ой, — выдохнула я и мигом закрыла лицо ладонями, оставив маленькую щёлку для левого глаза. — Я не подумала.

— В следующий раз, будь добра, сначала думать, — отрезал ректор и повернулся к окну, делая вид, что его безумно интересует набивший оскомину пейзаж.

«Поскорее бы снять привязку, — обиженно засопела я, разглядывая свои коленки, затянутые в плотные чулки. — А то скоро дышать запретит. От него всякое можно ожидать.»

Настроение слегка улучшилось, когда из-за угла показались башенки Академии Крэйвен. Роут сжал ручку кожаного портфеля и хлопнул по перегородке, чтобы возничий остановился:

— Веди себя хорошо, — напутствовал ректор и, ловко спрыгнув на заснеженную мостовую, что-то сказал мужчине на козлах.

Экипаж шустро набрал ход и сделал последнюю остановку у ворот. Я наспех поздоровалась с охраной и побежала вперёд, к основному корпусу. Влетела в аудиторию, прошла на своё место и вынула из сумки, которую мне отвалил с барского плеча Роут, учебник по новейшей истории магии.

— Где-то я уже видела эту сумку, — вместо приветствия пробубнила Иви Мур и с подозрением прищурилась. — Дорогая вещица.

— Дома нашла, — я пожала плечами и быстро сунула сумку под стол, подальше от любопытных глаз. — Лежала в шкафу, в отцовском кабинете.

— О, так ты вернулась домой? — не отставала от меня настырная староста. — Надолго? Поэтому вчера тебя не было на занятиях?

— Отчасти.

Ссориться и портить отношения с Иви не хотелось. Отвернувшись, я резким движением раскрыла учебник на том месте, которое заложила запиской от Аррэна, и она, соскользнув со страницы, мягко спланировала на пол.

— Ты потеря… — младшая Мур тут же сунулась поднимать записку, но в этот раз я была быстрее. Ловко выхватила её из влажных пальцев Иви и сунула обратно в учебник. — Там был почерк нашего ректора, я его узнаю из тысячи!

— Тебе показалось! — повысила я голос, но Иви показала себя достойной матери. Дождавшись, пока я отвлекусь на входную дверь, здороваясь с одногруппниками, она подцепила ногтем за краешек и вытащила закладку из учебника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика