Читаем Умножение скорби полностью

Олег заменил у стола проигравшего, и снова понеслась игра. Постепенно мои приятели покинули двор: то ли пиво закончилось, то ли они почувствовали себя лишними, но мы с Малышевым остались вдвоем. Олег играл хорошо, и скоро я совершенно выбилась из сил, однако сдаваться не собиралась. Уже вечерело, когда мы, наконец, прекратили игру, и решили пойти искупаться. На новый пляж, за мостом, куда мы обычно ходили всей компанией, добираться было далековато, и Малышев предложил пойти на старый, до которого от нашего дома было рукой подать. Прямо за колокольней надо было спуститься по деревянной лестнице, и дальше к реке бежала тропка через всю пойму, превращенную местным совхозным руководством в огромное капустное поле – ничего другое там не вызревало, морковь, репу и даже свеклу местная ребятня уничтожала на корню.

Солнце почти село, когда мы подошли к реке, на берегу никого не было, и только далеко, на той стороне, без устали носились ласточки-береговушки возле своих гнезд в песчаном прибрежном обрыве. Пахло летней вечерней водой, теплой и свежей, и Олег предложил переплыть на ту сторону, где еще желтела в закатных лучах узкая полоска песка. Я согласилась, поскольку плавала неплохо, но где-то на середине реки накопившаяся за этот необыкновенный день усталость дала себя знать, и меня начало сносить вниз по течению. «Давай, Детка! Давай!» – подбадривал меня Малышев. Я боролась с течением, как могла, но все равно мы выплыли гораздо ниже пляжа. Олег на руках вытащил меня из воды, и мы рухнули в высокую траву заливного луга. После первого же поцелуя я была готова на все – честно говоря, я, как пионерка, была всегда готова, но надо было знать Малышева: он должен был сначала попросить моей руки у родителей, особенно у мамы. Но все равно, не было в моей жизни счастливее дня, чем то длинное летнее воскресенье…

Городок наш был маленьким, а жених мой – человеком военным, так что вместо положенного по закону месяца нас расписали через две недели. Свадьбы практически не было – так, скромные посиделки в саду с родителями и свидетелями, зато на следующий день мы улетели в Крым. Не знаю, как удалось отцу переоформить на меня полагавшуюся ему путевку в военный санаторий, но мы с Олегом оказались в Алуште в самый разгар бархатного сезона. Нас поселили в одном из старых корпусов в глубине сказочно красивого парка, правда, из удобств в номере был только умывальник, но это было неважно – даже в сверкающем новом ослепительно белом корпусе воду по крымскому обычаю давали по часам.

На скрытой в тени старых акаций деревянной лоджии стояли плетеные кресла, а почти все пространство скромного номера занимала кровать, застеленная жестким от избытка крахмала бельем – наше первое брачное ложе. Я поняла, что приятно удивила Малышева: я ничего не боялась и ничего не стеснялась – я любила его. Да и знакомство с некоторыми книгами из библиотеки доктора Огородникова сыграло свою роль, не напрасно мы с Наташкой, вооружившись толстенным мюллеровским словарем под насмешливым взглядом Киски: «Вам-то это зачем?!», трудолюбиво изучали азы техники секса, стараясь сопоставить загадочные картинки с английским текстом: каждые двадцать слов – знакомый артикль!

Крым – волшебная страна, и ничего не было удивительного в том, что наш слегка укороченный санаторно-медовый месяц был похож на сказку: теплое море, уже по-осеннему нежное солнце, хрустально чистый воздух и поспевающий матовый виноград, который продавался на каждом шагу за копейки. И чудо все-таки произошло: Малышев по-настоящему влюбился в меня! Словно диковинное растение под тропическим солнцем, его любовь росла и крепла не по дням, а по часам, я чувствовала это по его взглядам, прикосновениям, и даже по его дыханию, которое иногда замирало в отчетливой тишине южной ночи. Вместе с любовью у него появилось забавлявшее меня чувство собственника: на пляже он был готов загораживать меня газетой от взглядов окружающих, особенно мужчин. А взгляды эти, надо сказать, становились все более пристальными, по мере того, как покрывались золотистым крымским загаром мои ноги и выгорали на солнце и без того светлые пряди длинных волос…

Когда мы вернулись домой, Малышев получил предложение, от которого, как теперь принято говорить, было невозможно отказаться – поступить в Академию Советской Армии. Надо сказать, что в те времена добровольцев в разведку не брали, но кадры подбирали очень и очень тщательно: красный диплом, отличное знание языка, и, самое главное, необыкновенная коммуникабельность Олега не остались незамеченными. Нет необходимости объяснять, что для мальчика из маленького подмосковного городка это была блестящая возможность. Я довольно быстро перевелась на дневное отделение, и мы переехали в Москву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы