Читаем Умри для меня полностью

Картины старых мастеров, потемневших от времени: стадо коров, пасущихся на лугу, стояла напротив яркого полотна постимпрессионизма — девушки, танцующие в зале канкан, задирающие нижние юбки. А на соседнем полотне, казалось, что шокированная, увиденным, испанка, одетая во всё черное, стыдливо прикрывает веером свои губы.


— Давайте взглянем на неё, — сказала Мами, забираю у меня свёрток и кладя его на большой стол, стоявший по среди комнаты.


Она осторожно развернула картину и снова подняла её, чтобы хорошенько рассмотреть.


Это был портрет в натуральную величину (до талии) молодого человека, одетого в наполеоновскую солдатскую униформу и высокую черную шляпу с перьями.


Очевидно, что натурщиком был сам Жан-Батист.


— О да, конечно же семейное сходство очевидно, — сказала Мами в восхищении, переводя взгляд от картины на своего клиента и обратно.


Подавшись вперед, он дотронулся до разреза в картине, на уровне лба молодого человека.


— Вот здесь порез, — сказал он.


— Ну раз, разрез ровный, это будет легко исправить.


Нужно просто поставить заплатку с обратной стороны полотна, а здесь даже можно ничего и не трогать.


Как вы говорите получился порез?

— я не говорил, но это был нож.


— Ой! — вскрикнула Мами от удивления.


— Здесь не о чем волноваться.


Внуки, знаете ли, разбушевались.


С этого то момента я перестану им во всём потакать, — сказал он, спокойно глядя на меня, пока говорил.


— Хорошо, не могли бы Вы подождать меня здесь, я оставила свою книгу с квитанциями в квартире.


Кейт, не могла бы ты сделать чашечку кофе господину Гримоду? — она кивнула в сторону кофейника, который стоял в углу стола и вышла за дверь, оставив её открытой.


Я и пожилой ревенет стояли неподвижно, пока не услышали звук старинного лифта, шатающегося от движения.


А потом он шагнул ко мне.


— Что Вы здесь делаете?

— Нам нужно поговорить, — сказал он, его властный голос действовал мне на нервы.


— Жюль сказал мне, что ты видела Чарльза.


Пожалуйста скажи мне, где.


Я решила, чем скорее я скажу Жан-Батисту, то, что он хочет услышать, тем скорее он уйдет.


— Он стоял около клуба, в который я ходила неподалеку от Оберкампф.


Это было в пятницу, около полуночи.


— Кто был с ним? — несмотря на то, что казалось будто лицо у него застыло, я видела, что уголки его губ дернулись, что все явно было не так хорошо.


— Было похоже, что он пришел туда один.


Но зачем?

Он глянул в направлении двери, прикидывая наверное сколько времени он может говорить со мной.


— я пришел сюда по двум причинам.


Он говорил тихо и быстро.


— Первая, чтобы спросить про Чарльза.


Он исчез несколько дней назад, после того — он с неприязнью взглянул на свой портрет, — как продемонстрировал свои навыки по метанию ножей.


— А вторая причина, я должен был нанести не привлекая внимание визит твоей семье.


Мне нужно было посмотреть как ты живешь.


Мой гнев вернулся в туже секунду.


— Вы что шпионите за мной? Что значит "как я живу"? Есть ли деньги у моих дедушки с бабушкой? — я в отвращение помотала головой.


— Да они у них есть, но не столько сколько их у Вас.


Всё равно я не понимаю какое это имеет значение.


Я пошла от него по направлению к двери.


— Остановись! — приказал он и я замерла.


— Деньги для меня не имеют значения.


А вот личность.


Твои бабушка с дедушкой достойные люди.


и надежные.


— Что, достойны того, чтобы починить Вашу картину?

— Нет.


Вполне достойны, чтобы заслужить моё доверие.


Если понадобиться когда-нибудь раскрыть себя.


Когда смысл его слов стал до меня доходить, моя спина напряглась.


Он оказывается следил за моей семьей, чтобы выяснить достаточно ли я хороша для Винсента.


Его должно быть еще не уведомили, что все определенно и бесповоротно закончено.


— Такой необходимости не возникнет.


Не беспокойтесь, господин Гримод, я больше не намерена тревожить в вашу уютную драгоценную жизнь.


Тут я в ужасе почувствовала, как по моей щеке скатилась слеза, и я, сердясь на себя за это, её стерла.


Резкие черты его лица смягчились.


Дотронувшись слегка своими пальцами до моей руки, он сказал, — Но милое дитя, ты должна вернуться.


Ты нужна Винсенту.


Он безутешен.


Я посмотрела вниз и покачала головой.


Жан-Батист взял меня за подбородок своими идеально наманикюренными пальцами и поднял его, наши глаза встретились.


— Он готов пойти на любые жертвы, лишь бы быть с тобой.


Ты не должна ничего ни нам, ни ему, но я очень прошу тебя, выслушай его.


И моя решимость начала таять на глазах.


— Я подумаю над этим, — наконец, прошептала я.


Он удовлетворенно кивнул.


— Благодарю.


Его голос дрогнул, когда он произносил эти слова, должно ыть такое можно редко от него услышать.


Он быстро пошел к дери и начал спускаться по лестнице, когда я услышала шум поднимающегося лифта.


Из него вышла Мами вошла, глядя в свой блокнот, а потом подняла глаза на меня и прошла через дверной проем.


Оглядывая в замешательстве пустую студию, она спросила, — Ну и куда он делся?

Глава 27

Шел дождь.


Очень сильный.


Я наблюдала за дождевыми каплями, которые били в моё окно и рикошетом отлетали в ручей, образовавшйся на моём балконе.


Перейти на страницу:

Все книги серии Ревенанты

Умри для меня
Умри для меня

В Городе огней, двум несчастным влюбленным, суждено расстаться друг с другом снова и снова, бесконечно. Когда родители Кейт Мерсье погибли в автомобильной катастрофе, она оставляет свою жизнь — и воспоминания — позади, чтобы жить с бабушкой и дедушкой в Париже. Для Кейт, единственный способ пережить ее боль убежать в мир книг и парижского искусства. Пока она не встречает Винсента. Таинственный, обаятельный, и невероятно красивый, Винсент сможет растопить лед вокруг сердца Кейт своей улыбкой. Когда она начинает влюбляться в Винсента, Кейт обнаруживает, что он Потусторонний — нежить, судьба заставляет его приносить себя в жертву, снова и снова, чтобы спасти жизни других людей. Винсент и ему подобные увязли в многовековой войне против групп зла, которые существуют только для убийства и предательства. Кейт вскоре понимает, что если она последует за своим сердцем, то уже никогда не сможет находиться в безопасности.

Эми Плам

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Умри за меня
Умри за меня

В Городе огней, двум несчастным влюбленным, суждено расстаться друг с другом снова и снова, бесконечно.Когда родители Кейт Мерсье погибли в автомобильной катастрофе, она оставляет свою жизнь — и воспоминания — позади, чтобы жить с бабушкой и дедушкой в Париже. Для Кейт, единственный способ пережить ее боль убежать в мир книг и парижского искусства. Пока она не встречает Винсента.Таинственный, обаятельный, и невероятно красивый, Винсент сможет растопить лед вокруг сердца Кейт своей улыбкой. Когда она начинает влюбляться в Винсента, Кейт обнаруживает, что он Потусторонние — нежить, судьба заставляет его приносить себя в жертву, снова и снова, чтобы спасти жизни других людей. Винсент и ему подобные увязли в многовековой войне против групп зла которые существуют только для убийства и предательства. Кейт вскоре понимает, что если она последует за своим сердцем, то уже никогда не сможет находиться в безопасности.

Эми Плам

Современные любовные романы / Романы
Пока я не умерла
Пока я не умерла

Кейт и Винсент преодолели разногласия, и наконец они находятся вместе в Париже — в городе огней и любви.Поскольку их роман набирает обороты есть один вопрос, который они не могут проигнорировать: Как они смогут быть вместе, если Винсент не может устоять жертвуя собой, чтобы спасти других?Хотя Винсент обещает, что он будет делать все возможное, чтобы вести нормальную жизнь с Кейт, которая позволит умерать невинным людям?Когда новый и непредсказуемый враг раскрывает себя, Кейт понимает, что под угрозой находиться гораздо большее — под угрозой бессмертие Винсента.В "Умри Для Меня", Эми Плам создала очаровательную сверхъестественную мифологию с бессмертными привидениями и пышными Парижскими декорациями. "Пока я не умерла", созданно для того, чтобы взволновать читателей, заставляя сердца биться быстрее, очаровывая романом, и кульминацией, конец которой оставит их отчаянно нуждающимися в третьем и заключительном романе этой серии.

Эми Плам

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы