Читаем Умри, если любишь полностью

– Я даже не думала, что Уиллу так плохо, – продолжила она. – Мне казалось, что он в порядке.

– Все образуется. Ему нужен отдых.

– Когда ты скажешь ему о ребенке?

– Как только он вернется. Надеюсь, порадуется. Может, не с самого начала, но со временем… Ты же радуешься, Эмма?

– Да, конечно, – девушка кивнула, посмотрела на Миранду и улыбнулась. – Конечно… Это отличная новость.

– Лгать ты никогда не умела. – Эдуард печально вздохнул, отодвинул тарелку. – Мне надо пройтись.

– Папа, подожди… – взмолилась Эмма.

Но он уже вышел из комнаты.

– Жаль, что так получилось. – Она посмотрела на Миранду.

– Все нормально. Ты тут ни при чем. Он какой-то нервный всю прошлую неделю или около того. Пусть пройдется и остынет.

– Я действительно счастлива, что у вас все хорошо.

– Это приятно, но я бы не стала тебя винить, если бы ты ненавидела меня, как, очевидно, ненавидит Уилл. Я заняла место вашей матери. И знаю, мне бы это не понравилось, если бы мы с тобой поменялись местами.

Эмма откинулась на спинку стула, посмотрела на нее.

– Да, это было трудно. И сейчас трудно. Но в этом нет ничего личного, Миранда. Я действительно думаю, что ты очень хорошая. – Она верила, что надо почаще это говорить, и тогда все так и будет. – Нужно время, ничего больше. И Уиллу оно тоже потребуется… после его возвращения. Смерть мамы он переживал сильнее всех.

Миранда кивнула.

– Я не собиралась влюбляться в твоего отца, знаешь ли. У меня нет тяги к пожилым мужчинам. Но так вышло. Мои родители до сих пор считают меня чокнутой из-за того, что я живу с мужчиной их возраста. Но ты не выбираешь – просто влюбляешься и идешь той дорогой, которую прокладывает тебе любовь. Иногда все складывается наилучшим образом, иногда – нет.

– Как у меня с Дэном. – Эмма вздохнула. – И со Стюартом.

– Если я могу чем-нибудь помочь…

– Я бы хотела взглянуть на мобильник, – прервала ее девушка. – Мобильник Дэна.

– Конечно, сейчас принесу. – Миранда поднялась.

– Извини, что я так вела себя по отношению к тебе.

Женщина улыбнулась и ушла за мобильником. Эти несколько минут, проведенные за столом, растопили лед отчужденности. Отношения, похоже, начали налаживаться.

– Вот он. – Вернувшись, Миранда протянула мобильник Эмме. – Он не заблокирован, так что ты можешь просмотреть эсэмэски.

Но Эмма первым делом вывела на экран список набранных номеров. Дэн звонил не так часто, но один номер привлек ее внимание.

– Нашла что-то интересное? – спросила Миранда, увидев, что Эмма всматривается в экран мобильника.

– Это ваш номер, – изумленно ответила Эмма. – Он звонил сюда.

– Дэн? – переспросила Миранда. – Он часто звонил, нет ли тебя у нас, если не мог найти тебя по мобильнику. Несколько раз при мне.

– Нет, он позвонил сюда после своего исчезновения.

– Ты уверена? – На лице женщины отразилось замешательство.

– Уверена. – Она повернула экран к Миранде. – Посмотри, номера расположены в хронологическом порядке. Ваш номер выше номера свадебного салона. Туда Дэн звонил в ночь с воскресенья на понедельник. То есть сюда – на этой неделе.

<p>Глава 38</p>

– Извините, что сорвался, – сказал Эдуард, входя в гостиную. – В последнее время я какой-то нервный. – Он посмотрел на Эмму, потом на Миранду, которые с каменными лицами сидели на диване. – Что случилось? – в тревоге спросил он. – Что-то с Ричардом?

Эмма покачала головой.

– Тогда что?

– Эмма нашла наш телефон в списке набранных номеров Дэна, – ответила Миранда.

– И что? Он частенько сюда звонил.

– Он звонил на этой неделе, – уточнила дочь. – И Миранда говорит, что не разговаривала с ним.

– И ты думаешь, я разговаривал? Ты думаешь, я говорил с Дэном и ничего не сказал тебе об этом? Зная, как ты переживаешь?

– Я просто спрашиваю.

– Я с ним не разговаривал, – голос Эдуарда дрожал от эмоций. – Честно говорю, не разговаривал.

– Я тебе верю, – ответила Эмма, сожалея, что обвинила отца: от обиды на его лице заныло сердце.

– Я бы никогда не утаил от тебя такого, Эмма. Возможно, иной раз у нас возникало недопонимание, но я и тебе, и Уиллу всегда желал только лучшего.

– Ладно… Давай успокоимся.

– Дэн, наверное, позвонил, когда никого не было дома, – предположила Миранда.

– Это не имеет смысла, – покачала головой Эмма. – Почему он не позвонил мне?

– И я не знаю, почему он позвонил нам, – добавил Эдуард, в голосе которого еще звучала обида. – И почему он сунул телефон в наш почтовый ящик… Все это не имеет смысла.

– Я на днях встречалась со Стюартом, – внезапно вырвалось у дочери.

– Не понял, – изумился Холден. – Ты говорила со…

– Со Стюартом. Стюартом Харрисом.

– Что? – Лицо отца побагровело. – Я… я не понимаю. Почему тебе захотелось встретиться с ним после того, что случилось? После того, как этот человек поступил с тобой? – Он уставился на нее. – Это никак не связано с Дэном?

– Нет, разумеется, нет, – запротестовала Эмма. – Я бы этого никогда не сделала. Не собиралась. – Теперь защищалась она.

– Тогда почему?

– Я выяснила, что это он порекомендовал меня на роль в фильме.

– Он порекомендовал тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Misterium

Книга потерянных вещей
Книга потерянных вещей

Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…

Джон Коннолли

Фантастика / Сказки народов мира / Ужасы и мистика / Сказки / Книги Для Детей

Похожие книги