Читаем Умри сегодня полностью

– Шеф, я вообще никогда в жизни такого не делал. Я… Ну, правда! – Он помедлил. – Хотя, подождите, был один раз… Я тогда выпил, ну и позвонил кое-кому – не со служебного телефона. Вскоре после того, как Дон меня выгнала.

– Ладно. А зачем ты последние полтора месяца каждый вечер бывал у Валланс-Мэншнз, дома, где снимала квартиру Лорна Беллинг? В частности, в вечер убийства?

Экстон побледнел.

– Я… я…

– Что ты?

Детектив-сержант сидел неподвижно, с обреченным видом.

– У нас есть данные с камер САРН: твой «БМВ» появлялся в том районе каждый вечер в течение тридцати семи дней, Джон. И последний раз – в вечер убийства. Ты можешь это как-то объяснить?

Белое как мел лицо Экстона вдруг залилось краской.

– Да, шеф, могу.

– Ну, я внимательно слушаю.

Экстон помолчал несколько секунд, а потом заговорил, сильно смущаясь и пряча глаза.

– Дон меня выгнала. Сказала, что хотела серьезных отношений, а у меня на первом месте работа. Я пытался объяснить ей, каково это – быть детективом в отделе тяжких преступлений, но… – Он пожал плечами. – Черт, да что я вам рассказываю. Уж вы-то лучше других знаете, шеф.

Да уж. Он знал. Слишком хорошо знал.

– Так вот, последние несколько недель я ночевал в машине. За спорткомплексом Короля Альфреда есть большая бесплатная парковка. По утрам, как только открывался спорткомплекс, шел туда – принять душ и привести себя в порядок. – Экстон снова пожал плечами. – Это как раз через дорогу от Валланс-Мэншнз. А на прошлой неделе пришлось перебраться в другое место, вокруг стало слишком много полиции.

Грейс кивнул. Все это время он внимательно следил за движениями глаз детектива-сержанта, и, похоже, тот не врал. Правда, Экстон знал этот прием шефа и вполне мог его перехитрить.

– Что-то слишком много совпадений, Джон, тебе не кажется?

– Я… да, действительно. Но, честное слово…

Он умолк.

– Честное слово что?

– Я говорю правду, Рой. Я детектив, я не убийца, ради всего святого!

Грейсу было его жаль: у бедняги явно сдавали нервы.

– Джон, ты видел себя в зеркало?

– Да… вроде бы видел.

– Вроде бы? У тебя на голове черт знает что, ты не брился – если, конечно, ты не отращиваешь модную бороду, – и, прости, Джон, ничего личного, но тебе не помешало бы принять душ и переодеться. Нельзя работать в таком виде.

– Простите, шеф. – Ему явно было стыдно. – Меньше всего я хотел вас подвести, а получается, что подвожу.

– Джон, мне придется забрать твой служебный мобильный и отдать его криминалистам. И буду признателен, если ты сдашь личный телефон и другие устройства добровольно.

Экстон, совершенно потрясенный, отдал Грейсу служебный телефон.

– Конечно, вот… Шеф, пожалуйста, поверьте мне.

– Джон, я верю, однако есть данные о звонках, и они против тебя. Не я принимаю окончательное решение. За то, что нашли в твоем телефоне, я должен отстранить тебя от работы. Я не хочу этого делать, но меня беспокоит твое поведение. У тебя сильный стресс из-за проблем в личной жизни. Если так будет продолжаться, настанет момент, когда ты не сможешь принять адекватное решение. Я хочу помочь, ты хороший детектив, Джон, и ты мне нравишься. И все же я не могу допустить, чтобы мои люди ошибались, а ты совершил ошибку, очень глупую ошибку. Ты точно больше ничего не хочешь мне рассказать? Я не люблю неожиданности. Мы будем на твоей стороне, но ты должен сказать мне правду.

Экстон только обреченно пожал плечами.

Грейс задумался.

– Послушай, а что, если тебе показаться полицейскому врачу – доктору Беллу? Это недалеко, в Рингмере. Он выпишет тебе больничный на несколько дней, может, отправит тебя в Дорсет – там у нашего Фонда помощи сотрудникам полиции есть загородный дом. Отдохнешь немного. Как тебе такая идея?

– Ну да… хорошо… конечно. Я съезжу к нему. Мне нечего скрывать.

– А пока, Джон, я отстраняю тебя от расследования убийства Лорны Беллинг и перевожу на досудебную подготовку в рамках операции «Паук».

– Я понимаю, шеф. Спасибо. Большое вам спасибо. Я схожу за ноутбуком.

Экстон ушел. В дверях появился Рей Пэкем, весьма воодушевленный.

– Рой, извини, что вот так врываюсь, но, кажется, у меня есть для тебя кое-что интересное!

Глава 83

Четверг, 28 апреля


Рей Пэкем сел напротив Грейса, положив перед ним крошечную синюю с черным карту памяти в пластиковом пакете для вещественных доказательств.

– Это запись с камеры «Гоу-Про». На ней, возможно, есть убийца Лорны Беллинг, – сказал он, постучав пальцем по пакету.

Рой знал по опыту, что расследование убийства – это часы, дни, недели и даже месяцы непрерывной, кропотливой работы. А потом вдруг, когда совсем не ждешь, – эврика! Что-то происходит – и все чудесным образом становится на свои места. Внезапно раздается телефонный звонок. Или совпадают отпечатки пальцев или образцы ДНК. Или кто-то, гуляя с собакой, обнаруживает тело. В такие моменты Рой обычно вскакивал с места, победно выбрасывая в воздух кулак, и чувствовал, как по его венам разливается адреналин. И вся проделанная работа в одночасье приобретала смысл.

– Ты серьезно? Изображение убийцы?

– Думаю, да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы