Тихий, полупридушенный стон вырвался у Миндередеса и Уайтмена. Донован посочувствовала им. Общих сведений о самоубийствах не существовало, каждый случай расследовался и протоколировался отдельно в каждом округе местным коронером. А значит, единственный способ проверки — заходить в местный участок и самим пролистывать все протоколы. К тому же поскольку в обязанности коронера входило только установление личности, места, времени гибели и причины смерти, то протоколы трудно было назвать исчерпывающими: они не включали подробных деталей. Задача предстояла геркулесова, и особого смысла в таких изысканиях Донован не видела. Пока что не возникло никаких оснований предполагать, будто смерть Джеммы лишь один случай в цепочке аналогичных.
— Послушай, — пристально воззрился на Миндередеса Тарталья, — я понимаю, работенка, конечно, адова. Я сейчас же переговорю с суперинтендантом Корнишем, выясню, не может ли он прислать нам подкрепление. Однако проверить мы должны все досконально.
— Но ради чего, сэр? — Миндередес по-прежнему был настроен скептически. — Неужели вы считаете, он творил подобное и прежде?
Не успел Тарталья ответить, как в комнату вернулась Фини с протоколом.
— Среди вещей действительно значится золотое кольцо, — доложила она. — Было надето на средний палец левой руки жертвы.
— Пусть с кольца немедленно снимут отпечатки, — распорядился Тарталья. — Посмотрят торговую марку и производителя. Согласно электронным письмам, этот Том и Джемма обменялись кольцами. Полагаю, второго кольца на месте преступления не найдено?
Фини, пробежав список улик, помотала головой:
— Нет, записи про него здесь нет.
— Значит, мы можем предположить, что Том забрал его. — Тарталья умолк, перехватив взгляд Донован. — Вместе с прядью волос, которые он срезал с головы Джеммы. Сэм, ты же помнишь, что сказала доктор Блейк?
Та несколько мгновений недоуменно таращила на него глаза.
— Господи, а ведь ты прав! — наконец проговорила она, вспомнив слова Блейк. Донован тогда настолько увлеклась искрами, метавшимися между Тартальей и доктором, что начисто позабыла про волосы.
— Подумай-ка сам, Ник, — повернулся Тарталья к Миндередесу. — Это Том забрал у Джеммы кольцо — кто же еще? А после осмотра выяснилось, что он срезал у девушки прядь волос сзади, у шеи, — старался выбрать место понезаметнее. Возможно, у тебя имеется идея получше, но вот мне представляется, что это — сувениры, и у них дурная подоплека. Вполне вероятно, что подобное этот подонок проделывал и раньше, но его никто не зацепил, потому что смерть ошибочно сочли самоубийством.
— А ведь то же самое чуть не произошло и в случае с Джеммой! — почти выкрикнула Донован. — Местные копы, считай, уже закрыли дело.
— И вот еще какая штука, сэр, — уставившись на листок в руках, вмешался Уайтмен. — В последнем сообщении Тома, где он пишет Джемме про кольца, он велит ей оставить записку для матери. Но ведь записки не нашли?
— Верно, сэр. Никакого упоминания о записке в протоколе нет, — подтвердила Фини.
При этих словах в мозгу Донован словно что-то щелкнуло, и она вскочила на ноги.
— До меня дошло! Теперь я поняла, что скрывал Крамер. Он моментально расслабился, как только я сказала, что смерть Джеммы наверняка не самоубийство. Спорю, записка была, а он либо уничтожил ее, либо спрятал. Это также объясняет, отчего он ни капельки не заинтересовался, с чего это, собственно, я явилась к ним в дом и утверждаю, будто в гибели Джеммы есть подозрительные обстоятельства. Он-то считает, ему лучше всех известно, что на самом деле Джемма покончила с собой. А он не желает, чтобы на его дочь навесили такой позорный ярлык.
— Молодец, Сэм! — Лицо Тартальи расплылось в улыбке. — Давайте послушаем, какие песни споет нам Крамер. — Он повернулся к Фини. — Позвони в тамошний полицейский участок, попроси их привезти его туда. Скажи, мы очень скоро подъедем. И еще, надо проверить, узнает ли он кольцо. Хотя думаю, мы и так знаем, каков будет ответ. — Он оглянулся на Донован. — Хочешь поехать?
Мельком взглянув на часы, та покачала головой:
— Мне пора на встречу с Рози Чэпл, школьной подружкой Джеммы. Я уже опаздываю.