Читаем Under the Dome полностью

Brenda disappeared into the screening trees that lined Mill Street. “Okay,” Benny said. “Let’s go.” He carefully crushed his cigarette in the makeshift ashtray, then lifted the shopping bag out of the bike’s wire carrier. Inside the bag was the old-fashioned yellow Geiger counter, which had gone from Barbie to Rusty to Julia… and finally to Joe and his posse.

Joe took the juice lid and crushed out his own smoke, thinking he would like to try again when he had more time to concentrate on the experience. On the other hand, it might be better not to. He was addicted to computers, the graphic novels of Brian K. Vaughan, and skateboarding. Maybe that was enough monkeys for one back.

“People are gonna come by,” he said to Benny and Norrie. “Probably lots of people, once they get tired of playing in the supermarket. We’ll just have to hope they don’t pay any attention to us.”

In his mind he heard Miz Shumway telling his mom how important this could be to the town. She didn’t have to tell him ; he probably understood it better than they did.

“But if any cops come by…” Norrie said.

Joe nodded. “Back into the bag it goes. And out comes the Frisbee.”

“You really think there’s some kind of alien generator buried under the town common?” Benny asked.

“I said there might be,” Joe replied, more sharply than he had intended. “Anything’s possible.”

In truth, Joe thought it more than possible; he thought it likely. If the Dome wasn’t supernatural in origin, then it was a force field. A force field had to be generated. It looked like a QED situation to him, but he didn’t want to get their hopes up too high. Or his own, for that matter.

“Let’s start looking,” Norrie said. She ducked under the sagging yellow police tape. “I just hope you two prayed enough.”

Joe didn’t believe in praying for things he could do for himself, but he had sent up a brief one on a different subject: that if they found the generator, Norrie Calvert would give him another kiss. A nice long one.

4

Earlier that morning, during their pre-exploration meeting in the McClatchey living room, Scarecrow Joe had taken off his right sneaker, then the white athletic sock beneath.

“Trick or treat, smell my feet, give me something good to eat,” Benny said cheerfully.

“Shut up, stupid,” Joe replied.

“Don’t call your friend stupid,” Claire McClatchey said, but she gave Benny a reproachful look.

Norrie added no repartee of her own, only watched with interest as Joe laid the sock on the living room rug and smoothed it out with the flat of his hand.

“This is Chester’s Mill,” Joe said. “Same shape, right?”

“You are correctamundo,” Benny agreed. “It’s our fate to live in a town that looks like one of Joe McClatchey’s athletic socks.”

“Or the old woman’s shoe,” Norrie put in.

“ ‘There was an old woman who lived in a shoe,’ ” Mrs. McClatchey recited. She was sitting on the couch with the picture of her husband in her lap, just as she had been when Miz Shumway came by with the Geiger counter late yesterday afternoon. “‘She had so many children she didn’t know what to do.’”

“Good one, Mom,” Joe said, trying not to grin. The middle-school version had been revised to She had so many children her cunt fell off.

He looked down at the sock again. “So does a sock have a middle?”

Benny and Norrie thought it over. Joe let them. The fact that such a question could interest them was one of the things he dug about them.

“Not like a circle or square has a center,” Norrie said at last. “Those are geometric shapes.”

Benny said, “I guess a sock is also a geometric shape—technically—but I don’t know what you’d call it. A socktagon?”

Norrie laughed. Even Claire smiled a little.

“On the map, The Mill’s closer to a hexagon,” Joe said, “but never mind that. Just use common sense.”

Norrie pointed to the place on the sock where the foot-shaped bottom flowed into the tube top. “There. That’s the middle.”

Joe dotted it with the tip of his pen.

“I’m not sure that’ll come out, mister.” Claire sighed. “But you need new ones anyway, I suppose.” And, before he could ask the next question, she said: “On a map, that would be about where the town common is. Is that where you’re going to look?”

“It’s where we’re going to look first, ” Joe said, a little deflated at having his explicatory thunder stolen.

“Because if there’s a generator,” Mrs. McClatchey mused, “you think it should be in the middle of the township. Or as close to it as possible.”

Joe nodded.

“Cool, Mrs. McClatchey,” Benny said. He raised one hand. “Give me five, mother of my soul-brother.”

Smiling wanly, still holding the picture of her husband, Claire McClatchey slapped Benny five. Then she said, “At least the town common’s a safe place.” She paused to consider that, frowning slightly. “I hope so, anyway, but who really knows?”

“Don’t worry,” Norrie said. “I’ll watch out for them.”

“Just promise me that if you do find something, you’ll let the experts handle things,” Claire said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер