Читаем Under the Dome полностью

Some newscaster is blabbing away, using words like wonderful and amazing. The second time he says I have never seen anything like this, Marta mutes the sound, thinking Nobody has, you dummocks. She is thinking about getting up and seeing what there might be in the kitchen to snack on (maybe that’s wrong with a corpse in the room, but she’s hungry, dammit), when the picture goes to a split screen. On the left half, another helicopter is now tracking the line of buses heading out of Castle Rock, and the super at the bottom of the screen reads VISITORS TO ARRIVE SHORTLY AFTER 10 AM.

There’s time to fix a little something, after all. Marta finds crackers, peanut butter, and—best of all—three cold bottles of Bud. She takes everything back into the living room on a tray and settles in. “Thanks, Unc,” she says.

Even with the sound off (especially with the sound off), the juxtaposed images are riveting, hypnotic. As the first beer hits her (joyously!), Marta realizes it’s like waiting for an irresistible force to meet an immovable object, and wondering if there will be an explosion when they come together.

Not far from the gathering crowd, on the knoll where he has been digging his father’s grave, Ollie Dinsmore leans on his spade and watches the crowd arrive: two hundred, then four, then eight. Eight hundred at least. He sees a woman with a baby on her back in one of those Papoose carriers, and wonders if she’s insane, bringing a kid that small out in this heat, without even a hat to protect its head. The arriving townsfolk stand in the hazy sun, watching and waiting anxiously for the buses. Ollie thinks what a slow, sad walk they are going to have once the hoopla’s over. All the way back to town in the simmering late-afternoon heat. Then he turns once more to the job at hand.

Behind the growing crowd, on both shoulders of 119, the police—a dozen mostly new officers led by Henry Morrison—park with their flashers throbbing. The last two police cars are late arriving, because Henry ordered them to fill their trunks with containers of water from the spigot at the Fire Department, where, he has discovered, the generator is not only working but looks good to go for another couple of weeks. There’s nowhere near enough water—a foolishly meager amount, in fact, given the size of the crowd—but it’s the best they can do. They’ll save it for the folks who faint in the sun. Henry hopes there won’t be many, but he knows there will be some, and he curses Jim Rennie for the lack of preparation. He knows it’s because Rennie doesn’t give a damn, and to Henry’s mind that makes the negligence worse.

He has ridden out with Pamela Chen, the only one of the new “special deputies” he completely trusts, and when he sees the size of the crowd, he tells her to call the hospital. He wants the ambulance out here, standing by. She comes back five minutes later with news Henry finds both incredible and completely unsurprising. One of the patients answered the phone at reception, Pamela says—a young woman who came in early this morning with a broken wrist. She says all the medical personnel are gone, and the ambulance is gone, too.

“Well that’s just great,” Henry says. “I hope your first aid skills are up to snuff, Pammie, because you may have to use them.”

“I can give CPR,” she says.

“Good.” He points to Joe Boxer, the Eggo-loving dentist. Boxer is wearing a blue armband and self-importantly waving people to either side of the road (most pay no attention). “And if someone gets a toothache, that self-important prick can pull it for them.”

“If they’ve got the cash to pay,” Pamela says. She has had experience of Joe Boxer, when her wisdom teeth came in. He said something about “trading one service for another” while eying her breasts in a way she didn’t care for at all.

“I think there’s a Red Sox hat in the back of my car,” Henry says. “If so, would you take it over there?” He points to the woman Ollie has already noticed, the one with the bareheaded baby. “Put it on the kid and tell that woman she’s an idiot.”

“I’ll take the hat but I won’t tell her any such thing,” Pamela says quietly. “That’s Mary Lou Costas. She’s seventeen, she’s been married for a year to a trucker who’s almost twice her age, and she’s probably hoping he comes to see her.”

Henry sighs. “She’s still an idiot, but I guess at seventeen we all are.”

And still they come. One man appears to have no water, but he is carrying a large boombox that’s blaring WCIK gospel. Two of his friends are unfurling a banner. The words on it are flanked by gigantic, clumsily drawn Q-Tips. PLEASE RES-Q US, the sign reads.

“This is going to be bad,” Henry says, and of course he is right, but he has no idea how bad.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер