Читаем Ундина полностью

Камергер. Виконты и виконтессы приближаются для церемонии целования руки!

Берта. Отец, простая крестьянка оскорбляет вашу приемную дочь в вашем собственном дворце, — вы не находите, что это уже слишком?..

Рыцарь. Ваше величество, позвольте мне навсегда покинуть двор… У меня прелестная жена, но она не создана для общества…

Ундина. Видите, как они понимают друг друга? Они само двуличие!

Король. Берта не двулична, Ундина.

Ундина. Двулична. Она ни разу не посмела вам сказать о вашей…

Камергер. Госпожа!

Король. О моей родственной связи с Геркулесом через Омфалу!.. Я за это не краснею, милая Ундина.

Ундина. Нет, просто о вашей бородавке, а ведь это самая прекрасная бородавка, какая может вырасти у короля, и получить ее можно было только от заморской черепахи (она замечает свою оплошность. Пытается ее исправить.) Где вы до нее дотронулись? У Геркулесовых столпов?

Камергер. Маркграфы выступают вперед для церемонии подвязки.

Король. Маленькая Ундина, успокойся. Да, ты мне нравишься. Такая редкость, чтобы под этими сводами звучал голос самой любви: мне это отнюдь не неприятно, но ради твоего собственного счастья прислушайся к моим советам…

Ундина. О, вам я поверю без всяких возражений.

Король. Берта девица кроткая, справедливая и хочет только одного любить тебя.

Ундина. Ах, нет, это глубокое заблуждение!

Рыцарь. Прошу тебя, молчи.

Ундина. Ты называешь кроткой девицу, которая убивает снегирей?

Король. Что еще за история со снегирями? Зачем Берте убивать снегирей?

Ундина. Чтобы растревожить Ганса!

Король. Могу тебя заверить, что Берта…

Берта. Отец, я только что поймала своего снегиря, а тут Ганс поздоровался со мной и взял меня за руку. Он сжал ее слишком крепко.

Ундина. Он не сжал ее слишком крепко. У самой слабой женщины кулак становится твердым, как мрамор, когда надо защитить птичку. Если бы у меня была в руке птица, ваш Геркулес, ваше величество, мог бы сжимать сколько угодно, изо всех сил. Но Берта знает мужчин. Они настоящие чудовища себялюбия, их тешит смерть птички. Снегирь был в безопасности в ее ладони, она его раздавила…

Рыцарь. Это я сжал слишком сильно.

Ундина. Это она убила!

Камергер. Ваше величество, владетельные бароны и баронессы…

Король. Ундина, сделала она это или нет, ты поклянешься мне, что отныне оставишь Берту в покое…

Ундина. Раз вы приказываете, клянусь.

Король. Приказываю.

Ундина. Клянусь… При условии, что она будет молчать!

Король. Но ведь это ты говоришь, Ундина!..

Ундина. Она говорит сама с собою, я все слышу… Замолчите, Берта!

Рыцарь. Проси прощения у Берты, Ундина!

Ундина. Мои волосы? Что она говорит о моих волосах? Уж лучше пусть у меня будут волосы, как пакля, по ее выражению, чем такие космы, как у нее, похожие на змей. Поглядите на нее, ваше величество, у нее вместо волос гадюки!

Рыцарь. Проси прощения!..

Ундина. Значит, ты не слышишь! Вы, значит, не слышите? Она говорит, что я гублю себя этим скандалом, что неделя подобной глупости отдалит от меня моего мужа, что останется только подождать, пока я умру с горя… Вот что она говорит, кроткая Берта, вот о чем она кричит! О, Ганс, милый, обними меня перед ней, чтобы ее унизить…

Рыцарь. Не трогай меня.

Ундина. Поцелуй меня при ней! Я воскресила снегиря. Сейчас он живой сидит в своей клетке.

Берта. Что за безумная!

Ундина. Вы его убили! Я его воскресила!.. Кто из нас двоих безумная, кто преступная?

Королева. Бедное дитя!

Ундина. Разве вы не слышите?.. Он поет.

Король. Готова ваша интермедия, ваша светлость? Никогда еще интермедия так не заслуживала своего названия.

Ундина. Ганс, милый, ты на меня сердишься?

Рыцарь. Я не сержусь на тебя, но ты меня опозорила. Ты сделала нас посмешищем всего двора.

Ундина. Не будем здесь больше оставаться. Здесь только король добрый и только королева красивая… Уедем…

Камергер (которому иллюзионист подал знак). Подайте руку графине Берте, рыцарь.

Ундина. Его руку Берте? Никогда…

Камергер. Протокол, госпожа.

Рыцарь. Вашу руку, Берта.

Ундина. Ее руку? Никогда. К тому же, ты сейчас все узнаешь, Ганс. Послушайте, кто она на самом деле, Берта… И вы все постойте, слушайте, слушайте, кто такая графиня Берта и чего стоит протокол!

Рыцарь. Ундина, это переходит все границы…

Королева. Прошу всех удалиться. Я желаю поговорить с этой девочкой…

Ундина. О, да! Мне надо рассказать королеве один секрет!

Король. Счастливая мысль, Изольда [17].

Ундина. Изольда! О, король, ваша супруга — королева Изольда?

Король. Ты не знала?

Ундина. А Тристан? Где Тристан?

Король. Не вижу никакой связи, Ундина… Успокойте ее, дорогая Изольда,

Все уходят кроме королевы и Ундины.

<p>СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ</p>

Изольда. Ундина.

Изольда. Тебя зовут Ундина, не правда ли?

Перейти на страницу:

Похожие книги