Читаем Ундина особых кровей полностью

– Все-таки у тебя чудесный смех, Фрида. – Смысл его слов дошел до меня не сразу. – Я бы хотел, чтобы ты смеялась чаще.

С таким же успехом он мог говорить мне о мировых проблемах, делах государственной важности или повадках морских котиков. Я слышала лишь его проникновенный бархатный голос, чувствовала тепло рук сквозь несколько слоев одежды и не могла оторваться от кристальной прозрачности глаз.

От дыхания образовывались облачка белого пара, и в их смешении существовало что-то очень личное, зыбкое, но нарушающее установленные границы.

Даже когда руки на моей талии сомкнулись крепче, а прозрачные глаза стали стремительно приближаться, я по-прежнему не сопротивлялась. Где-то в глубине сознания мелькала мысль, что это неправильно, что после я буду жалеть и корить себя за то, что пользуюсь наложенными на него глубинными чарами, но сейчас препятствовать этому было выше моих сил. А кто бы на моем месте смог устоять перед обаянием первого в королевстве морского демона?

Спросив сегодня о зелье, я порадовалась, что небо не упало на землю, не взбунтовалось море и не грянул гром. Но когда наши губы соприкоснулись, готова была поклясться, что все это случилось.

– Фрида… – скорее не услышала, а почувствовала я короткий выдох.

Мой мир перевернулся, превратив меня в сосредоточение переливающихся через край эмоций. Поцелуй вскружил голову лучше русалочьего вина, душа затрепетала, точно стайка потревоженных морских светлячков.

Разомкнув губы, я подалась ему навстречу, и, не встретив сопротивления, лорд Рей обнял меня еще крепче, с какой-то отчаянной голодной решимостью, от которой земля ушла из-под ног.

А потом мы стояли, не размыкая объятий, и я прятала лицо у него на груди.

– Что, кадет Талмор, сейчас убегать некуда? – глухим голосом припомнил адмирал мое поведение после нашего первого поцелуя.

– Сейчас убегать не хочется, – честно призналась я, желая стоять так целую вечность.

Как немного позже рассказал адмирал, эта часть города пользовалась примерно той же славой, что и Слезные трущобы. С той лишь разницей, что эта слава была в большей степени необоснованна. Сомнительных личностей здесь можно было встретить с таким же успехом, как в центре, а слухи в основном базировались на нахождении в этом районе тюрьмы.

– Тем не менее сюда любят съезжаться представители аристократии, – продолжал мини-экскурсию адмирал, пока мы медленно брели к глядящей на нас желтыми окнами таверне. – Отсюда открываются красивые виды на центр, а в лесу на другой стороне пустыря часто устраивают охоту. Мне бы хотелось показать тебе другую столицу, Фрида. В Нортегаре есть множество прекрасных мест. Но до тех пор, пока ты официально не представлена в высшем свете, наше появление на публике могут неправильно понять.

– Эта прогулка тоже прекрасна, – улыбнувшись, возразила я. – Кататься на келпи было так же здорово, как лететь на пегасе. Спасибо вам.

– Вам? – переспросил адмирал, скептично заломив бровь.

– Вам, – твердо повторила я.

Ответом мне стало многозначительное хмыканье, но настроение адмирала нисколько не испортилось. Странным образом неловкости после поцелуя я не чувствовала. Ну, почти. Наверное, из-за того, что все еще не пришла в себя, к чему, к слову, пока не стремилась. Находиться не в себе иногда вообще очень полезно.

Фирменным блюдом таверны «Серый кролик» являлся, собственно, кролик. Его здесь подавали под густым наваристым соусом с кислыми ягодами и щедрой порцией толченой картошки. Входя сюда, я ожидала увидеть обычный для таких мест антураж, но заведение оказалось неожиданно приличным, персонал – вежливым, а еда, включая кролика, – очень вкусной. Посетителей здесь было немного, а кто присутствовал, явно относился к разряду тех, кто не интересуется делами посторонних. В Сумеречье я тоже знала немало таких вот таверн, где ты мог находиться в какой угодно компании, не беспокоясь о том, что подумают окружающие.

– Не хочу портить вечер, но вынужден это сказать, – отложив столовые приборы, произнес адмирал. – Завтра в полдень к нам пожалует Аэлина Лавьет.

Все-таки судьба – забавная штука. Не встреть я Аэлину сегодня, восприняла бы такую новость по-другому, но сейчас осталась спокойной и невозмутимой.

– Я готова, – заверила лорда Рея. – Не беспокойтесь, то, что случилось в прошлый раз, больше не повторится.

– Я беспокоюсь не из-за прошлого раза. – Его рука мягко накрыла мою. – Я тревожусь за тебя.

Невинное прикосновение отозвалось сладостным томлением, и по телу прокатилась дрожь. Вместе с тем оно вдруг напомнило мне о чем-то важном, о чем я не вспоминала во время прогулки. Все же находиться здесь, рядом с адмиралом, было ошибкой. Чем больше времени я проводила с ним, чем больше позволяла верить себе в реальность его чувств, тем больше погружалась в омут, выбраться из которого было практически невозможно.

Раньше у меня не было времени на романтические увлечения – какая уж там романтика, когда с утра до ночи только и делаешь, что работаешь, пытаясь прокормить себя и отца. А теперь я, кажется… влюбилась. Осознавать это было страшно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сумеречье

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература