Читаем Унесённые не тем ветром (СИ) полностью

Увидеть Френка я не ожидала совсем, как и он меня на лестнице. Запахнув пеньюар и нахмурившись, я удивленно спросила:

- Мистер Кеннеди? Что привело вас ко мне?

- Миссис Батлер, добрый вечер, - смущенно произнес мужчина, замявшись на пороге и не смея подойти ближе. Вздохнув, он решился продолжить. – Я к вам с деликатным делом.

- Говорите, скоро должен вернуться мой муж, и ваше присутствие будет неуместным, - недоуменно произношу я. – В это время мы гостей не принимает.

- Ко мне приходила миссис Уилкс, - мрачно произнес Френк. – Она считает, что я имею отношение к вашей лесопилке, и недвусмысленно намекает, чтобы я потребовал её назад.


Глава 11



Услышав то, что сказал Френк, я неожиданно расхохоталась в голос.

- Ваша родственница стала беспринципной мерзавкой, - весело говорю я. – Как она посмела требовать чужие подарки, даже если бы это вы подарили мне лесопилку?

- Ох, мисс Мелани, я пришел предупредить вас, - расстроено произнес мистер Кеннеди. – Миссис Уилкс сегодня днем практически устроила скандал в лавке. Говорила ужасные вещи, в том числе, что я изменяю мисс Сьюлин с вами, раз дарю такие подарки.

Говоря это, Френк медленно подходил ко мне. Так как вечером в холле света было не много, хорошо рассмотреть мужчину я смогла лишь, когда он подошел достаточно близко. Выглядел мистер Кеннеди не слишком хорошо. Мужчина несколько обрюзг и оплыл. По лицу Френка было понятно, что он выпивает. Подобные следы я видела и у Эшли. Алкоголь в больших количествах всегда оставляет следы на внешности.

- Френк, скажите ей правду, - спокойно отвечаю я, зная, что о причастности Белл Уотлинг никто не в курсе. – Скарлетт никогда не отстанет от вас, если вы не дадите жесткий отпор.

- Я ведь могу навредить этим вам, - поджав губы, произнес Френк.

- Ну, не больше, чем тем фактом, что вся Атланта считает, что вы виноваты во владении мною лесопилкой, - фыркаю я, глядя в глаза мистеру Кеннеди.

Мы немного молчим. Я чувствую, что Френк хочет что-то еще сказать мне.

- Мистер Кеннеди, можете сказать мне всё, что еще смущает вас, - не громко произнесла я, надеясь побудить его этим к откровенности.

- Я сожалею, - вдруг говорит Френк, глядя на меня.

- О чем вы можете сожалеть? – непонимающе спрашиваю я, нахмурившись.

- О том, что отверг самую замечательную женщину в своей жизни, - тихо говорит мужчина.

Несколько секунд я не соображаю, что речь идет обо мне. Поняв, что он имеет ввиду, я лишь легко усмехаюсь, глядя на него. Мне его не жаль. Уже нет. Почему я должна жалеть мужчину, который легко отвернулся от меня и побежал за капризной девчонкой, которая теперь мотает ему нервы так, что он запил? Меня никто не пожалел.

- Мне нечего сказать на это Френк, - пожимаю я безразлично плечами. – Вы сделали свой выбор. Я знаю, что вы всегда любили Сьюлин, почему же теперь недовольны своим жребием?

- Миссис Кеннеди другая, - мягко говорит Френк, не желая оглашать недостатки своей супруги.

- Я знаю, какая она, Френк, - усмехаюсь я. – Капризная, легкомысленная и неуравновешенная особа. А уж после того, что мы пережили в войне, такие, как Сьюлин, становятся невыносимыми.

- Вы правы, Мелли, - тихо шепчет Френк. – Вы совсем другая.

- И все же вы выбрали её, - фыркаю я, немного злорадствуя. – Моё помолвочное кольцо подошло ей по размеру?

- Я не отдал Сьюлин ваше кольцо, мисс Мелани, - как-то странно смотрит на меня мужчина. – Не смог.

- Она оказалась достойна большего? – усмехаюсь я, помня, как получила скромный бриллиант.

- Я просто почувствовал, что она не достойна вашего, - тихо шепчет Френк, вынимая из нагрудного кармана то самое моё колечко. Протягивая его мне, он печально добавил. – Я всегда ношу его с собой, как знак того, что я просто глупец, сознательно отказавшийся от лучшей леди в моей жизни. За последнее время оно стало таким тяжелым, Мелли.

Я молчу. Мне нечего сказать этому мужчине. Я видела, что он сам все давно осознал, но вот только теперь душевный трепет во мне вызывает другой мужчина. Который вот-вот должен вернуться.

- Я не приму его, Френк, - отвечаю я, потому что мужчина продолжает держать его в руке.

- Прошу вас, мисс Мелани, не откажите мне в этом, - тихо настаивает мужчина. – Мне важно знать, что хоть что-то у вас будет напоминать обо мне. Пусть вы и не наденете его больше.

Мне было неловко, и я приняла кольцо обратно, положив его в карман пеньюара. Френк продолжал смотреть на меня, словно ожидал чего-то. Поцелуя? Пф! Нет!

Вдруг входная дверь распахивается, и входит мой супруг. Ретт, вскинув брови, оглядывает меня и моего гостя. Я вижу, как что-то зажглось в глубине его глаз. Осмотрев обстановку его взглядом, понимаю, что мой наряд слишком фриволен, а мистер Кеннеди подошел ближе, чем стоило бы. Делать сейчас какие-либо маневры будет неправильно. Если я отскочу от Френка, это сделает меня виноватой перед мужем, а это не так.

- Мистер Кеннеди, какой сюрприз, - насмешливо говорит Ретт. – Не ожидал увидеть вас в столь поздний час. Что привело вас ко мне?

Перейти на страницу:

Похожие книги