Читаем Унесенные Ненавистью (СИ) полностью

— Если у него найдется время, а он слишком занят, — иронично произнес архимаг и это "слишком занят" прозвучало как намек. Похоже, Лиаму и леди Даливе не так уж хорошо удавалось скрывать свои отношения.

Мужчина наконец-то отпустил мою руку, так как прохожие начали с осторожным любопытством на нас смотреть, и демонстративно подставил локоть. Положила на него свою ладонь, почувствовав, что так и должно быть. Все правильно. Сердце забилось быстрее. Из-за противоречивых ощущений щеки начали предательски краснеть, поэтому излишне тщательно принялась рассматривать витрины лавок и магазинов. Корнул жил бурной жизнью. Туда-сюда сновали кареты, повозки, люди. Тут и там продавцы зазывали в свои лавки. Запахи краски, специй и свежей выпечки придавали этому месту какое-то особое очарование.

Не смогла удержаться, когда увидела в магазинчике сладостей продающуюся сахарную вату. Боги, как же я любила ее! Лишь однажды Лиам взял меня на ярмарку, где разрешил покататься на каруселях, а потом купил вату. Я даже остановилась, почувствовав на языке знакомый сладкий вкус. Архимаг проследил за моим взглядом, а затем усмехнулся. Я вскрикнула, когда мы стремительно пересекли улицу. При виде фигуры Викрама Ратхора прохожие тут же замирали или приветливо кланялись. Похоже, мужчина пользовался любовью у народа и внушал уважение. Чуть не захлопала в ладоши от радости, когда архимаг купил мне большой комок лакомства. Сняла перчатки и, наплевав на этикет, принялась на ходу отщипывать кусочки ваты. Зажмурилась, когда сладость оказалась во рту и чуть ли не застонала. Смешок архимага тут же привел в чувство. Карие глаза потемнели и посмотрели так, словно рядом с ним шла диковинная зверушка.

— Будете?

Протянула деревянную палочку с ватой, но вместо того, чтобы взять угощение, Викрам Ратхор произнес тоном искусителя:

— Если только из Ваших рук. Не хочу испачкаться.

Вспыхнула до кончиков ушей. Это же неприлично, но в карих глазах стоял вызов, поэтому переборола собственное смущение и, оторвав изрядный кусок лакомства, протянула мужчине. Архимаг медленно поглощал вату и не отрываясь следил за мной. Боги, за что мне все это? Викрам Ратхор наслаждался то ли угощением, то ли моей реакцией. Не заметила, как вата исчезла, и его губы коснулись моей руки. Архимаг взял запястье и поднес ближе, чтобы бережно поцеловать каждый пальчик. Как же это интимно и возбуждающе. Внизу живота появилось знакомое ноющее чувство. Мужчина губами касался кожи, а казалось, что его порочному воздействию подвергается все тело. Мир вокруг нас словно исчез, и остались мы вдвоем. Взгляд архимага потемнел, дыхание участилось. Я и сама выглядела не лучше. Он целовал мои пальцы, а при этом горели мои губы. Закусила их, чтобы не застонать, потому что каждая клеточка откликалась на казалось бы невинные с виду прикосновения.

— Пойдемте, леди Анна, у меня не так много времени.

Очнулась словно от сна. Оказывается, мы уже достаточно долго стояли на одном месте. С каким-то сожалением достала платок и вытерла руки. Остаток пути проделали в молчании, погруженные в собственные мысли. Наконец показались двери заветной мастерской. Над ней написанная золотистыми буквами располагалась вывеска "Скрипки — не для игры, скрипки — для души". Как же она отражала суть инструментов, которые изготавливал великий мастер.

Вошли в прохладное помещение, и тут же звякнул магический артефакт.

— Закрыто, — послышался недовольный голос, а затем увидев нас, пожилой седовласый мужчина расплылся в улыбке. Он был маленького роста, худой, я бы даже сказала высохший. Но неказистый вид искупали ярко горящие глаза подлинного гения живущего своей работой.

— Викрам, мальчик мой, я уж и не надеялся увидеть тебя так скоро.

Под моим удивленным взглядом лорд Стратиус заключил архимага в крепкие объятия.

— Я по делу, Атур. Познакомься, это леди Анна Саттэр и ей требуется помощь.

— Все что угодно для твоей леди, — с улыбкой произнес мастер, внимательно рассматривая меня с ног до головы.

— Эта леди одна из участниц сто первого отбора, Атур, — поспешил огорчить его архимаг, а я вдруг поняла, что мне приятно ощущать себя леди Викрама Ратхора.

— Жаль, — не скрывая огорчения ответил мастер и, вытерев свои руки о передник, галантно поцеловал мою. — В любом случае приятно познакомиться.

— Это взаимно лорд Стратиус.

— Зовите меня просто Атур. Друзья Викрама — мои друзья. Что привело Вас ко мне?

— Я…

— Пожалуй, оставлю вас вдвоем. У меня есть еще дела. Вернусь через час. Вам хватит этого времени?

Сама не знаю почему, но неожиданное отбытие архимага меня огорчило. Анна, о чем ты опять думаешь?

— Да конечно, — вслух произнесла я.

— В таком случае, до скорой встречи Атур.

— Не волнуйся Викрам, леди Анна в надежных руках, — подмигнул мастер.

— Не сомневаюсь.

Архимаг ушел порталом, а мастер повел меня в святая-святых — свою мастерскую. Она располагалась в удаленной части дома-лавки. Здесь было очень уютно и чисто. Пока лорд Стратиус подбирал для меня смычок, с интересом рассматривала скрипки. Взяла одну из них в руки и прикрыла глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги