Читаем Унесенные ураганом полностью

– На самом деле, – перебил его Йен, – мы здесь только для того, чтобы поесть. На вывеске было написано, что вы подаете еду.

– Только с воскресенья по пятницу. – Джозеф немного помедлил, прежде чем продолжить. – Боюсь, наш ресторан закрыт для посетителей до пяти часов вечера в субботу. Вам придется подождать несколько часов.

– Это весьма прискорбно, – ответил Йен. – Вы уверены, что не могли бы сделать для нас маленькое исключение? Мне бы не очень хотелось снова возвращаться на улицу в такой холод.

– Мне жаль, сынок, – ответил Джозеф. – Я бы с радостью вам помог, но из-за этой непогоды у нас дел невпроворот. Сегодня на кухне работает только моя жена, и она занята приготовлением ужина для наших гостей, которые забронировали номера.

– Значит, только те гости, у которых забронирован номер, могут пользоваться рестораном?

– Именно.

– Отлично, тогда мы бронируем номер.

Хлоя чуть не открыла рот от удивления, когда Йен достал свой бумажник.

– Я встречала многих парней, которые вели себя спонтанно, но ни один из них никогда не бронировал номер просто для того, чтобы пообедать. – Вообще-то никто из ее знакомых не мог себе такого позволить, а если и мог, то попросту не приглашал ее поужинать.

– Я просто умею быстро принимать решения.

Вопреки ожиданиям Хлои, ресторан выглядел довольно современно. Другие гости уже успели отужинать, поэтому Хлоя и Йен оказались одни в зале. Они расположились рядом с камином. Дрова приятно потрескивали, в помещении царил полумрак.

Это не было похоже на свидание. Скорее казалось, что старые друзья отдыхают в прекрасном месте после тяжелой дороги за приятной беседой и вкусной едой.

– Называй меня как хочешь, – произнес Йен, промокнув губы бумажной салфеткой, – но я не видел необходимости искать какое-то другое место. Плевать на то, что пришлось оплатить номер. Зато еда чертовски вкусная.

Да, с этим трудно было не согласиться. Как только Йен заказал номер и Джозеф и его жена Дегма убедились, что гости устроились с комфортом, они сразу же подали им две большие тарелки с супом и целую корзинку свежевыпеченных булочек.

– Еще кофе, мистер Блэк? – произнесла Дегма, подходя к ним с кофейником в руках. – Я только что сварила свежий.

– Не стану возражать. Кстати, обед был просто восхитительный. Я очень ценю, что вы специально ради нас открыли кухню, несмотря на то что у вас и так дел по горло.

– Ничего страшного, – ответила хозяйка с приятной улыбкой. – Это для меня в радость. Если вам что-нибудь еще понадобится, просто дайте мне знать, хорошо?

– Разумеется, так и сделаю.

Голос Йена звучал так же, как в тот день, когда он впервые заговорил с Хлоей. Вкрадчивый, бархатный, он мог свети с ума любую женщину. И Дегма определенно попала под его чары.

– Кажется, у тебя появилась еще одна поклонница, – произнесла Хлоя, когда женщина вернулась на кухню.

– Я могу быть очень милым, когда мне это действительно нужно.

– Очевидно, так и есть.

Он приподнял бровь:

– Это проблема?

– Конечно нет. – Хлоя отчетливо слышала резкие нотки в его голосе, и это ее тревожило. Неужели она так увлеклась им, что начала ревновать даже к женщинам весьма зрелого возраста? – И как долго ты планируешь тут пробыть?

Йен оторвал взгляд от мобильника:

– Не слишком долго. Я заметил, что у Джозефа есть ноутбук. Я попрошу его проверить местную погоду и посмотреть прогноз по пробкам.

– Не похоже, чтобы погода улучшилась, – заметила Хлоя. За окном зловеще завывал ветер.

– Надеюсь, это будет дождь, а не метель.

– А если нет?

– Тогда мы узнаем, Кудряшка, превратишься ты в тыкву или нет. – Йен продолжал поглядывать на экран мобильника.

– Что-то случилось? – не выдержала Хлоя.

– Я вчера оставил сообщение Мэтту, но он так и не ответил. Странно, он уже мог бы мне перезвонить.

– А ты просил его об этом?

– Нет.

– Тогда нет ничего удивительного в том, что он молчит. Откуда ему знать, что ты ждешь его звонка?

– На его месте я бы догадался.

– Но ведь ты не на его месте, верно? Ты другой.

Йен откинулся на спинку кресла:

– Как это понимать?

– Ты… – Уникальный, удивительный, неповторимый… Эти слова чуть не слетели с губ Хлои, но она вовремя остановила себя. – Ты был генеральным директором крупной корпорации. Ты привык поддерживать связь с людьми. Мэтт – студент первого курса. Как правило, подростков нужно постоянно направлять. Рассказывать, как им следует поступать, шаг за шагом. И даже в таком случае они не застрахованы от ошибок.

– Когда мне было восемнадцать, я был в армии, а там единственным правильным ответом на любой вопрос было: «Есть сэр!» И если говорить честно, в управлении моей компанией я придерживался того же принципа.

– У тебя свой взгляд на мир.

– Как и у тебя.

Наступила неловкая пауза. В машине тишина сближала их, а здесь, в тускло освещенном зале ресторана, наоборот, отдаляла.

– Как тебе кофе Дегмы? Лучше, чем в твоей кофейне? – сменила тему Хлоя.

Йен фыркнул:

– Не смеши. Мы используем лучшие сорта.

– Это действительно так?

– Зачем ты спрашиваешь? Ты все равно убиваешь весь вкус мятным и шоколадным сиропом, так что тебе должно быть все равно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие друзья

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы