Читаем Унесенный ветром. Книга седьмая - Осколки маски полностью

— Дело в том, что войска противника не делают разницы между солдатом и ребёнком, и, как вы наверняка уже знаете, несколько Родов и кланов были уничтожены подчистую. Это беспокоит. Даже альянс Кояма, японцы, которым мы сильно не нравимся, предпочли просто выгнать всех из города, в то время как англичане убивают наших женщин и детей. Доходит до того, что они топят корабли с беженцами. Мы, кланы, всё ещё можем объединиться и общими силами защитить конвои с нашими семьями, но проблема в том, что нам просто некуда их вывозить. Куда бы мы их ни направили, англичане достанут их везде. Сомневаюсь, что кто-то вступится за нашу родню. Минимум, они окажутся заложниками. Ну а со странами, которые в плохих отношениях с англичанами и которые не дадут им полной свободы действий, у нас у самих проблемы. Единственный наш шанс выжить — это временно укрыть неспособных сражаться и... победить в этой войне.

— А шансы есть? — спросил я.

— При всём моём к вам уважении — вы фактически не видели настоящих сил моей страны, — чуть улыбнулся он. — У нас достаточно аристократов и их гвардии, чтобы преподать урок англичанам. Да, это будет непросто, но наши шансы, как вы выразились, достаточно велики. Главное, суметь... лучше даже сказать — успеть объединиться. Английские кланы, к слову, тоже воюют не вместе.

— Значит, вы хотите, чтобы я приютил ваших женщин и детей на время войны?

— Именно. Как мы выяснили, английский король также издал эдикт, по которому его кланам необходимо просидеть на месте год. Так что война в любом случае продлится не более года. Либо кто-то из нас победит, либо в Малайзию вторгнутся войска других стран. Для нас последний вариант... нежелателен, но уж лучше так, чем полное уничтожение английскими кланами.

— Вы можете попросить помощи уже сейчас, — заметил я.

— Мы пытались, — поджал он губы. — Но Китай и Индия решили остаться в стороне. В Европе просить помощи бессмысленно. Япония... Мы слишком долго были врагами. Правительство не уверено, что лекарство не окажется хуже болезни. То же самое и с вашими союзниками. А теперь, после смерти короля, всё ещё больше осложнилось.

— Вы ведь представляете, сколько, простите за выражение, геморроя мне добавит помощь вам? — спросил я.

— Понимаем, — кивнул он. — Но мы будем перед вами в неоплатном долгу. Кроме того, в качестве жеста доброй воли мы готовы захватить для вас нефтяные платформы. Я ведь правильно понимаю, что вы просто не хотите быть тем, кто первый прольёт кровь соперника? В этом случае, если платформы захватим мы, то...

— Нет, — прервал я его. — Не важно чьими руками, но именно я начну войну.

— Но... — посмотрел он куда-то в сторону. — Вы слишком благородны, мистер Аматэру. Мы...И что вы хотите?

— Ничего, — пожал я плечами.

Помочь им, тем не менее, я хотел. Не из альтруизма, просто столько должников среди аристократии, пусть и зарубежной — очень весомый плюс в копилку влияния Рода. Но и просто соглашаться нельзя. Точнее — можно, но они сами себя подставили, упомянув платформы. Теперь нужно подвести их к нужным мыслям. Впрочем, ничего делать и не пришлось.

— А что вы скажете, если мы захватим платформы, никого не убивая? — спросил он осторожно.

— Если у Нагасунэхико не будет потерь, я... — качнул я напоказ головой, типа в раздумьях. — Тогда нам будет о чём говорить.

— В таком случае, думаю, мы договорились, — кивнул он.

Потери у малайцев будут знатные, но это их проблемы. Основная сложность в том, что они не могут приплыть туда на кораблях, тогда точно начнётся сражение насмерть, а значит, работать будут скрытно. И как я сказал, без потерь с их стороны не обойдётся. Да и то...

— Однако замечу, если трупы всё же будут, я не приду занимать платформы и все ваши потери окажутся напрасными.

— Мы понимаем. В таком случае, мне пора. Надо организовать операцию, — поклонился он, встав из кресла.

***

— Да как так-то? — произнёс вслух Нагасунэхико Юшимитсу, читая доклад главы разведки. — Как? — посмотрел он на мужчину, принёсшего бумаги.

Хасидзи Минато, личный секретарь главы, развёл руками. Он был одним из немногих среди Слуг Рода, кто мог позволить себе подобную вольность.

— Я знаю не больше вашего, господин, — произнёс он.

— Как же всё дерьмово, — бросил он бумаги на стол. — Сначала эсминец у клана Хейг, теперь нефтяные платформы у нас... Этот парень когда-нибудь остановится? И ведь ни одного повода вмешаться не дал.

— Раненые среди наших людей есть, — заметил Минато.

— Да толку-то?! — повысил голос Юшимитсу. — Даже сделай это его люди, и то... А тут вообще малайцы. И теперь американский эсминец будет охранять платформы. Вообще блеск. И не подкопаешься.

— Это временные трудности, господин. Скоро мы приобретём гораздо больше.

— Ну да, — проворчал Юшимитсу. — Надеюсь, хоть с высадкой не облажаемся.

***

— Вот ведь мелкий проныра, — пробормотал Кента, перечитывая доклад разведки.

Перейти на страницу:

Похожие книги