— Вы кое-что забываете, — дёрнул я уголками губ. — Вы воюете не только за земли Малайзии, но и за Малаккский пролив. И война с нами... Скажем так, это будет война не только с нами.
Ну а что? Блефовать, так блефовать. И судя по молчанию Гонта, блеф как минимум заставил его задуматься.
— Утверждаете, что Японии нужен лишь повод? — спросил он.
— Мы — Свободный Род, — кивнул я. — Это с кланами могут возникнуть проблемы, да и то, в теории. Вас же сподвигли напасть на чужую страну. А вот если вы нападёте на нас... Мы всё же часть империи. Малайцы и те, кто связан с ними договором, в своём праве, всё-таки для них мы вторженцы, а вот если на нас нападёте вы, сторонние по сути люди, я не берусь спрогнозировать последствия. Но — да, по идее, повод замечательный.
— То есть, вы и сами не знаете, что произойдёт, — произнёс он, вернувшись к супу.
— Не знаю, но вы можете рискнуть, — пожал я плечами.
Кстати, а ведь похоже, это не такой уж и блеф.
— Занятная теория, — пробормотал Гонт. — Но, быть может, мы всё же сможем договориться и без всех этих сложностей?
— Увы. Я обещал заботится о беженцах в течение года, — изобразил я безразличие.
— Всего года? — уточнил он.
— Именно, — подтвердил я.
Другое дело, что потом можно вновь перезаключить договор.
— Но уже через четыре месяца земли, на которых вы сидите, станут Родовыми, окружённые узкой полоской японских. Если мы не сделаем что-то сейчас, потом это сделать будет ещё сложнее.
— Забудьте вы уже о поводах, мистер Гонт, — посмотрел я на него. — Мой Род, может, и не ровня вашему клану по силам, но кое-что мы всё же можем. Оно вам надо — приобретать ещё одного врага у себя под боком? Я вам больше скажу — если вы нападёте, как минимум клан Кояма придёт нам на выручку, и вполне возможно, что в веселье пожелает участвовать клан Фудзивара. А если Император предложит достойную плату, в войну ввяжутся и остальные. Ну разобьёте вы местные силы наших Слуг, а дальше-то что? Да после того, как вы выступили против Малайзии, нужен только повод, чтобы сюда за кусочком земли ринулись оставшиеся дома японские кланы. Посчитайте сами свои перспективы в этом случае. Забудьте об Императоре, вам и без него веселье обеспечат. Ход вашего короля действительно был гениальным, но то, что вы кланы, не только плюс для Англии, но и минус. И я уверен, глава клана Гонт это понимает, — раз уж прислал переговорщика, а не сразу напал. — Так что давайте договоримся — я не трогаю вас, вы не трогаете меня. Я могу помогать малайцам, как захочу, но лично к вам не полезу. Согласен, не очень выгодно для клана Гонт, но и вы не за хилый заводик воюете. Разберётесь с местными кланами потом, когда всё утрясётся.
Молчал он долго. Почти полторы минуты.
— Я передам главе ваши слова, — подал он наконец голос.
Вот и отлично. Ещё несколько дней я выторговал, а там посмотрим. И пусть мы слабенькие и беззащитные по сравнению с прибывшими сюда английскими кланами, но они же не думают, что всё будет легко и просто? Заварушка в Малайзии — вообще штука непростая. Достаточно непростая, чтобы Род Аматэру мог маневрировать между акулами.
Глава 25
— Ну ты и раскабанел, приятель, — произнёс я, пытаясь успокоить радующегося моему приезду Бранда.
А тот кружил вокруг моих ног, вставал на задние лапы, упираясь передними мне в грудь и пытаясь облизать моё лицо. А когда не получалось, вновь начинал крутиться, параллельно вылизывая руки, пока я его гладил. Приседать на корточки я уже опасался, иначе точно буду зализан.
— С возвращением, Синдзи, — произнесла Атарашики, улыбаясь.
— Я дома, — произнёс я так же с улыбкой. — Как вы тут?
— На удивление спокойно, — ответила она.
— Есть что-нибудь важное? — поинтересовался я, направляясь в особняк.
— Да, — откликнулась она и двинулась за мной следом. Как и слуги, стоящие рядом. — Вчера прислали письмо с приглашением во дворец к Императору.
— О, как... — произнёс я, приподняв брови. — Тема разговора известна?
— Малайзия, — ответила она. — Думаю, английские кланы волнуют не только вас с альянсом Кояма.
— Понятно, — протянул я.
Похоже, Император что-то задумал и будет пытаться использовать меня. Интересненько.
— Ещё два приглашения на дни рождения, — продолжила она. — Девятого декабря исполняется восемьдесят один год старейшине Рода Кагуцутивару, Фумики, а одиннадцатого... — сделала она паузу, — день рождения Кояма Шины.
Хм, "виртуозу" Кагуцутивару уже восемьдесят один?
— Приём официальный? — спросил я.
— Оба приёма официальные, — подтвердила она.
— Кояма игнорируем, — произнёс я, немного подумав.
— Кагами-тян будет расстроена, — заметила она усмехнувшись.
— Кагами-сан поймёт, — пожал я плечами.
Оба дня рождения, к слову, будут на следующей неделе, и Акено тоже должен подъехать. Но если они хотят меня пригласить, пусть устраивают что-нибудь более семейное и без Кенты.