Читаем Унесённые майданом. Украинский дневник полностью

Лимонов, который, кстати, меня не очень любит, весьма лестно характеризует своего земляка: «Кеворкяна лично знаю, и наблюдал во многих ситуациях. Талантлив, душой и телом предан идее свободного Харькова. Пишет упруго и увлекательно. Точен, надёжен, редких достоинств человек».

* * *

А теперь прокомментирую, почему так важна эта книга Константина Кеворкяна именно для российских читателей — для читателей-великороссов, и почему важно то, что её написал не великоросс, а именно южнорусский человек. Вначале только разъясню российскому читателю, который мало что понимает в украинских делах, различие между такими понятиями как «украинец», «малоросс» и «южнорусский человек».

Лично я полагаю, что этноним «украинец» не имеет никакого отношения к реальности, так как совершенно не имеет никакого отношения к людям, которые проживают на территории, которая называется Украина. Не имеет просто потому, что там никаких «украинцев» нет.

Там живут люди, которые говорят в основном по-русски или на суржике (как правило, им пользуются в сельской местности; суржик — это смесь местного малороссийского наречия с русским языком). «Украинец» — это, скорее, политический термин, который лучше использовать не для именования населения Новороссии и Малороссии, а тех, кто сознательно считает себя не имеющим отношения к единому русскому корню. Пусть он будет даже русским из русских.

Термин «малоросс» также не подходит, так как, по большому счету, малороссы — это обитатели сельской местности, крестьяне. Если бы это было во времена Петлюры и гетмана Скоропадского, когда крестьяне составляли подавляющее большинство проживающих в этой местности, то тогда термин «малоросс» имел бы право на существование, но за 100 лет, которые прошли с тех пор, малороссы перебрались в города, где и были успешно русифицированы. Они уже давно русские. Подавляющее большинство обитателей Малороссии и Новороссии горожане, а, следовательно, русские. Такие же русские, как в Москве и Петербурге, Минске и Новосибирске с Владивостоком, где переселившихся туда крестьян-великороссов также русифицировали, привив им европейскую русскую культуру.

Но русские Малороссии и Новороссии все же ментально, эмоционально, со своими диалектизмами и акцентом отличаются от великороссов, поэтому для их обозначения и надо, как я полагаю, употреблять такое понятие, как «южнорусские люди».

Итак, южнорусский человек — это русский малороссийского или смешанного малороссийко-великоросского происхождения, обитающий на Юге исторической России.

Разделение на «великороссов» и «южнорусских людей», думаю, будет оставаться еще долго. Ничего страшного в этом я не вижу, потому что южнорусские люди видят своё будущее вместе с великороссами в одном государстве.

* * *

Представления и суждения наших северных братьев-великороссов о Новороссии и Малороссии и о южнорусских обитателях этих территорий находятся, мягко говоря, на грани фантастики. Как правило, большинство из них зачастую носит характер полоумного бреда, карикатурности, подростковых страхов, дичи, отсебятины, параноидальной конспирологии, сказочно-детской картины мира и гештальта, взятого из сельского фольклора.

С одной стороны, они вроде как понимают и принимают тезис, что «Украина» (в данном случае Надднепрянская) — это русская земля, и никто там кроме русских, таких же, как и они, сейчас не живет. Однако, с другой стороны, им все равно кажется, что эта земля населена какими-то одетыми в шаровары и вышиванки хитрыми «хохлами», целыми днями пожирающими в невероятных количествах сало, галушки и вареники, и запивающими все это бесконечными литрами горилки.

Нажравшись и напившись, «хохлы» в лучшем случае начинают домогаться девок в фольклорных веночках с цветными ленточками, а в худшем — танцевать гопак, петь гимн «Ще не вмерла Украина», утирая сопли и слёзы чубами и обвисшими усами, кричат друг другу «Слава Украине!/ Героям слава!» и рыскают по округе в поисках москалей, которых будут после поимки душить, как душил московских котов Шариков. А, ну еще и страшные бандеровцы…

Вспомните хотя бы, как Дмитрий Стешин, военкор из «Комсомольской правды», в начале 2017 года заявил, что освобождать Украину — рано, потому что, дескать, там живут десятки миллионов «криптобандеровцев», которые при случае вонзят России нож в спину: «В данный момент, если без ханжества, я вижу, что большинство населения Украины все устраивает. Как устраивал ИГИЛ (запрещенная в РФ террористическая организация — прим. авт.) почти миллионное население Мосула, например. И как курдские политологи и военные в ужасе говорили мне, что не знают, как быть, “когда к нам переедет под видом беженцев миллион ваххабитов”. А миллионов 20–30 криптобандеровцев не хотите принять в свою семью?.. Рано сегодня возвращать Украину, и завтра тоже будет рано. Вовремя — это между окончательным образованием “Гуляй-поля” и первой техногенной катастрофой на Запорожской АЭС. Извините за цинизм. В идеале — через смену власти, почти бескровно. И в этом направлении тоже работают».

Перейти на страницу:

Похожие книги

1941: фатальная ошибка Генштаба
1941: фатальная ошибка Генштаба

Всё ли мы знаем о трагических событиях июня 1941 года? В книге Геннадия Спаськова представлен нетривиальный взгляд на начало Великой Отечественной войны и даны ответы на вопросы:– если Сталин не верил в нападение Гитлера, почему приграничные дивизии Красной армии заняли боевые позиции 18 июня 1941?– кто и зачем 21 июня отвел их от границы на участках главных ударов вермахта?– какую ошибку Генштаба следует считать фатальной, приведшей к поражениям Красной армии в первые месяцы войны?– что случилось со Сталиным вечером 20 июня?– почему рутинный процесс приведения РККА в боеготовность мог ввергнуть СССР в гибельную войну на два фронта?– почему Черчилля затащили в антигитлеровскую коалицию против его воли и кто был истинным врагом Британской империи – Гитлер или Рузвельт?– почему победа над Германией в союзе с СССР и США несла Великобритании гибель как империи и зачем Черчилль готовил бомбардировку СССР 22 июня 1941 года?

Геннадий Николаевич Спаськов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / Документальное
10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное