Читаем Уничтожение полностью

Лишь Данифай взглянула на него. Квентл ушла в свой мир, глубоко погрузившись в явно тревожные мыс­ли. Дреглот расхаживал по палубе, едва ли не надув губы, будь такое возможно для существа, бывшего наполовину дроу, наполовину демоном. Мага нигде не было видно.

— Куда делся маг? — спросил проводник. Данифай указала вверх, и Вейлас, проследив за ее пальцем, увидел Фарона, медленно спускающегося с тем­ных небес.

— Не бойся, проводник, — бросил маг, оказавшись наконец на палубе. — У меня и в мыслях нет покинуть эту великую экспедицию, призванную спасти нашу мо­гучую цивилизацию, оказавшуюся на грани уничтоже­ния. Мы почти готовы стартовать, мне только надо сде­лать еще кое-что.

Вейлас удержался от вздоха. Эта нескончаемая чере­да отсрочек уже измучила их всех, особенно когда они сопровождались столь скудными объяснениями или ни­какими вовсе.

— Ты нарочно держишь нас здесь, — заявил дреглот, произнеся вслух то, о чем Вейлас лишь подумал — и другие, вероятно, тоже. — Ты не хочешь идти.

Мастер Магика повернулся к дреглоту и приподнял бровь.

— Вот как? — осведомился Фарон. — Что ж, в таком случае, может, ты сумеешь настроить третью резонацию Кровавого Шлема на уровневую частоту Грани Тени?

Наступила тишина, дреглот, прищурившись, уставил­ся на мага.

— Нет? — продолжал Фарон. — Вот и я так думаю. Значит, вы намерены позволить мне завершить то, что мне нужно доделать.

Маг обвел взглядом остальных, и Вейлас пожал пле­чами, случайно встретившись с ним глазами.

— Это вам не плот из грибных ножек, — обратился Фарон ко всем сразу, — бултыхающийся где-нибудь в Донигартене. Эта штука, если вдруг вы не заметили, живая. Это порождение самого хаоса. У нее, несомнен­но, есть разум. Есть прирожденная способность переме­щаться между Уровнями от одной реальности к другой. Здесь недостаточно просто махать веслами. Корабль должен стать частью тебя, а ты — частью его. — Он по­медлил для пущего эффекта, потом заговорил снова: — Я хочу сделать это для пользы экспедиции и ради чис­того любопытства. Это уникальная возможность изу­чить некую потрясающе странную магию. Что вам всем следует понять, так это то, что, если я не разберусь в ней как следует, мы можем никогда не покинуть это озеро. Хуже того, можем угодить в Глубины Тени или навсегда затеряться в бесконечности Абисса.

Мастер Магика огляделся, словно ожидая возраже­ний. Их не последовало — даже от Джеггреда, — и все же Фарон продолжил:

— На этот раз все будет иным: сам Абисс, дорога ту­да — все. В последний раз нас перенесли через Астраль­ный Уровень. Там находились наши души. Теперь мы действительно будем там. Если мы умрем в Абиссе, то не вернемся обратно в свои тела. Серебряной нити больше не будет. Мы окажемся там на самом деле, и если умрем...

Вейлас не понял, почему маг остановился. Наверное, Фарон не знал, что будет, если они умрут там. Если умираешь в загробной жизни, то существует ли после-загробная? При мысли об этом у Вейласа начинала бо­леть голова.

— Кто-нибудь из вас бывал когда-нибудь прежде в Абиссе? — спросил Фарон. — Бывал реально, физичес­ки? Может, ты, Джеггред?

Дреглот не ответил, но его горящего взгляда было достаточно. Никто из них не был там, никто не знал...

— Я была, — произнесла Квентл. Голос ее раздался так неожиданно, что Вейлас чуть не подпрыгнул. — Я бы­ла там как дух, как гостья и как...

Данифай сделала несколько шагов к Квентл и опусти­лась на колени на палубу в полудюжине шагов от жрицы.

— Как кто, госпожа? — спросила бывшая пленница.

— Меня убили, — ответила верховная жрица. Голос ее звучал глухо, словно доносился издалека. Змеи ее все больше волновались, а она продолжала: — Моя душа отправилась к Ллос. Я служила самой богине десять лет, потом она отослала меня назад.

Вейлас похолодел и понял, что тихонько пятится по­дальше от верховной жрицы.

— Почему? — спросил Фарон со скептическим вы­ражением лица.

Настоятельница Арак-Тинилита обернулась и сме­рила его хмурым, холодным взглядом.

— Думаю, он имеет в виду, — закончила вместо Фа-рона Данифай, — почему вас отослали назад?

— Никогда ничего про это не слышал, — добавил Мастер Магика.

— Это держалось в тайне по ряду причин, — ответи­ла Квентл. — Были обстоятельства, касавшиеся моей смерти и того, кто убил меня, которые могли поставить в затруднительное положение мой Дом. Не так-то про­сто было достичь такого положения, какого я достигла. Более того, ничье другое положение даже не сопостави­мо с моим... в Мензоберранзане, во всяком случае. Это не та должность, которую Дом Бэнр готов был уступить какому-либо другому Дому. На протяжении десяти лет я просто «была в отъезде с целью пополнения знаний», или имелось какое-то иное объяснение, одновременно смехотворное и разумное. В конце концов я вернулась, все сложилось удачно, и меня повысили, сделав настав­ницей Академии.

— А теперь вы возвращаетесь назад, — глухо и пе­чально произнесла Данифай.

— Как будто у кого-то были на тебя виды, — заме­тил Фарон.

Больше никто ничего не сказал. Вейлас пошел об­ратно к мешкам и занялся очередной разборкой припа­сов.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Война Паучьей Королевы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы