– Голубушка, – в упор глядя на Галину, приступил Потапов, – говоря по-стариковски, мне глубоко насрать на то, чего вы там в департаменте удумали. Мне Зою жалко. И потому, по доброте душевной, хочу предупредить: не вздумайте приблизиться к Платону. Не смейте сунуться и засветиться. Сейчас у вас одна помощница – Миранда. Только она способна спасти хроно-личность Зою Карпову.
Брови агентессы взлетели вверх.
– С какой это стати? Вы уверены?
– Абсолютно. Сейчас вам все более доходчиво объяснят люди, вынужденно участвовавшие в операции по обезвреживанию хроно-диверсантов. – Благодарственный кивок в сторону стилиста и собаки. Ответное мерси. – Я же хочу добавить лишь одно: Миранда с представителями хроно-департамента разговаривать не будет, у нее к вам давние счеты. Причем серьезные. Немного промахнетесь, и Зоя Карпова умрет. А я понимаю ситуацию предельно просто: вам нужно выяснить, где в вашем времени находится пиратская установка для перемещений. Так?
Галя облизала губы и кивнула.
– Если нам удастся договориться с Мирандой и узнать, где находится база террористов, вы найдете их нору, разыщите оставленные циклопами тела… и чисто технически вытащите Миранду и Платона из наших девушек. Так?
– Да. Но вы должны сообщить нам точное местоположение носителей, – уточнила агентесса.
– Это разумеется, – кивнул Лев Константинович. – Вы определяетесь по времени и географии, мы через Миранду обеспечиваем факторы удержания. Операцию можно считать законченной. Бескровно и элементарно.
– Пожалуй… – не давая согласия, уклончиво сказала агентесса.
– Иннокентий Аскольдович, друг дорогой, твой выход. Объясни Галине, что в нашем мире с террористками случается и как из них мессии получаются.
Не привлекая интерлингву, стилист заговорил на русском языке, как бы демонстрируя, что время оправданий истекло и расшаркиваться перед агентессой он больше не намерен. Капустин говорил уверенно. Рассказывал о том, как отнеслась Миранда к полученным доказательствам разумности исторического процесса, какие выводы из этого сделала и что собирается задекларировать.
Лицо Галины становилось серовато-бледным. Глаза стекленели, губы вытянулись в щель, слегка обвисли уголками.
– Теперь Миранда уже страстно хочет вернуться в будущее, – закончил Иннокентий. – Если бы Платон не принудил ее уйти, она бы выступила на нашей стороне.
– Парадокс, – пробормотала женщина. – Я никогда не слышала чтобы…
Агентесса, не закончив фразу, нахмурила тонкие брови.
«Похоже, Борька, таки разворошили мы курятник, – усмехнулся генерал. – Я одного не понимаю: Галина в самом деле никогда не сталкивалась с убедительными доказательствами разумности Истории, или ее шокировали выводы Миранды? Вроде бы как пагубные для тамошних религий и миропорядка в целом».
– Мне надо связаться с руководством, – придя в себя, произнесла агентесса и, взмахнув рукой, привлекла внимание официанта, намереваясь расплатиться за чашку кофе. – Если все, как вы говорите, то в операцию обязательно внесут поправки.
– А с нами посоветоваться не хочется? – хмуро предложил Потапов. – Прежде чем о своем провале доложить.
Взгляд Галины, только что слегка расфокусированный, встревоженный, опять сосредоточился на генерале.
– Вы имеете что-то предложить?
Лев Константинович повел плечами.
– Пойду по пунктам. Как вы собираетесь разыскать Платона и Миранду в многомиллионном городе?
– Ну-у-у… вы говорили, что у вас уже есть некоторые наработки…
– У нас – есть, – жестко кивнул Потапов. – Но они напрямую касаются участия в операции супругов Капустиных.
– В каком роде вы собираете их использовать? – недоверчиво покосившись на присмиревших путешественников, спросила Галя.
– Отвечу позже. Поинтересуюсь в свою очередь. Предположим, мы выведем вас на район, где вероятно скрывается Платон. Ваши действия, Галина?
Блондинка скорчила задумчивую мину.
– Понятно. Ничегошеньки вы не знаете. Попробую составить план мероприятий. – Генерал достал из кармана пачку «Беломора», подвинул к себе пепельницу. Закурив, продолжил: – Найти человека на означенной территории или в многоквартирном доме можно несколькими способами. Поквартирный обход и опрос соседей не рассматриваем, так как засветитесь вы обязательно. Мобильным телефоном Платон пользоваться не будет, засечь его через трубу у вас не получится. Остается кинологическая служба. Я верно рассуждаю? – Галина пожала плечами, нерешительно кивнула. – Предположу, что вы сумеете обеспечить розыскную собаку, взять под контроль горничную из дома Карповых, и та вынесет вам вещь с запахом Зои. Но вот вопрос: сколько времени это займет? И не заметит ли Платон бегающую по подъездам розыскную собаку с проводником?
Галина заинтересованно склонилась над столом. Лев Константинович неторопливо докурил папиросу до мундштука, загасил ее в пепельнице.