— О да. Первым делом напишу леди Блэк, чтобы поблагодарить ее и сообщить, что я начинаю. А потом отправлюсь в лес.
— Ведь какая удача, что ты сдружилась с таким близким ей человеком, — размышляла Пен. — Она могла бы усложнить тебе задачу. Она одна из тех людей, с которыми… если ты попадаешь в ее круг общения, ты в шоколаде. Но пока она тебя не знает, то может быть очень отдаленной и недоступной. Мы познакомились, потому что ей нужна была помощь с больным низзлом, и я смогла позаботиться о нем. А потом они с Перси сблизились из-за взаимных негативных чувств по отношению к Министерству. Но если бы этого не произошло, мы могли бы годами оставаться чужими. В этой местности все еще много людей, которых никогда не приглашали в ее дом и даже ей не представляли.
— Хм, я бы очень хотела с ней познакомиться. Она кажется интересной дамой.
— Это уж точно, — Пен задумчиво посмотрела на подругу. — И я чувствую, что ты с ней скоро познакомишься.
В следующие несколько дней Гермиона выработала привычку рано вставать (Перси не шутил про петуха!), проводить утро в лесу, днем заниматься исследованиями за своим огромным кухонным столом и отдыхать вечерами с семьей Уизли настолько спокойно, насколько это возможно с тремя детьми в возрасте до семи лет. Она медленно, но верно продвигалась в переговорах с кентаврами. Ее записи обильно пополнились, и она успешно следовала собственному графику проекта. И если иногда — ладно, несколько раз в день — Грейнджер уходила в себя, а затем краснела и тяжело вздыхала, то никому не рассказывала почему. В целом она была очень довольна своей работой и текущим положением дел.
Интересное событие произошло примерно через полторы недели в виде совы от мадам Блэк, которая приглашала чету Уизли и Гермиону на ужин в воскресенье вечером. Она очень ждала встречи с ведьмой, которую считала неординарной личностью.
Лукреция не разочаровала.
По прибытии в ее особняк, представляющий собой фантастическое сочетание округлых башен и элементов неоготики, Перси, Пен и Гермиона были проведены в элегантную гостиную девятнадцатого века, выполненную в стиле египетского возрождения, с завитками позолоты и фресками на стенах и потолке, который был не менее семи метров в высоту и поддерживался изящными колоннами. Мебель и ковры выглядели словно из музея, а бесценные магические предметы перемежались с несколькими оригинальными картинами маггловских художников. Гермиона безуспешно пыталась не таращиться, словно магглорожденная среднего класса, когда хозяйка этой роскоши появилась в арке справа от нее.
— Дорогие Перси и Пенелопа, как приятно вас видеть! — пропел мелодичный голос.
Леди Блэк вплыла в комнату в шелковом платье с геометричным узором и соответствующем тюрбане с перьями. Гермионе тут же на ум пришли персонажи романов Жоржетт Хейер.{?}[Жоржетт Хейер (англ. Georgette Heyer; 16 августа 1902 — 4 июля 1974) — английская писательница; автор детективных и исторических любовных романов. Считается основательницей жанра «любовный роман эпохи Регентства». Хейер написала довольно много детективов, где действие происходит в современности (между двумя мировыми войнами). Это классические английские детективы, где действие происходит в высших слоях общества.]
— А это, должно быть, мисс Грейнджер… — Гермиона улыбнулась хозяйке, и та взяла ее за руки в приветственном жесте.
Гермиона заметила, что Пенелопа и Перси удивленно переглянулись. Она тоже была удивлена и тронута проявлением тепла, и ее улыбка стала шире, когда она посмотрела в сверкающие глаза аристократки — необычного оттенка сине-фиолетового — и сразу почувствовала родство.
— Очень приятно познакомиться, мадам Блэк. Я так рада поблагодарить вас лично за то, что разрешили мне доступ к вашим землям.
— Конечно, дитя. Все что угодно для друга семьи, — Лукреция улыбнулась, и щеки Гермионы вспыхнули. — И я чувствую, что через очень короткое время мы тоже станем друзьями.
— Я бы очень этого хотела.
— А вот и мой дорогой Ален.
Леди Блэк указала на высокого и элегантно одетого волшебника, который, казалось, материализовался позади нее. Гермиона подозревала, что он там и стоял, просто его затмила харизма хозяйки дома. Она вежливо поздоровалась, и Ален шагнул вперед, чтобы поцеловать ее руку. Вблизи он оказался очень красив и по крайней мере на двадцать лет моложе Лукреции.
В этот момент в комнату вошли еще несколько гостей, и Гермиона повернулась к Перси и Пенелопе, а Лукреция двинулась приветствовать новоприбывших.
— Поздравляю, — пробормотала Пен, потягивая аперитив.
Гермиона вопросительно приподняла брови и приняла что-то похожее на кир{?}[Кир — коктейль-аперитив, изобретенный в Бургундии (Франция) в первой половине XX века. Представляет собой смесь белого сухого вина и черносмородинового ликера.] от очень красиво одетого домовика.
— Она была очень дружелюбна, — продолжила Пенелопа. — Я думаю, ты ей нравишься.
Перси согласно кивнул.
— Что ж, мне она нравится, — Гермиона сделала небольшой глоток своего напитка. — Она совсем не такая, как я представляла. Очень открытая, правда?