Нервно передёрнув плечами, Ниа посмотрела на спящего попутчика. Наверное, для него поездки в другие страны уже перестали быть чем-то пугающим. Усталое лицо, обрамлённое редкими отдающими в рыжину волосами, поношенная одежда — он напомнил ей продавца воздушных шариков. В детстве папа часто покупал ей такие. Иногда он привязывал к их длинным ниточкам кубики от конструктора, и тогда шарики начинали парить по комнате. Их всегда продавал такой же немолодой мужчина. По выходным он привозил огромный красный баллон и продавал шарики. Они часто улетали, лопались, становились старыми и морщинистыми — в общем были чем-то очень ненадёжным, неподходящим для взрослого человека, но торговец выглядел счастливым, потому что продавал то, что было больше всего нужно детям.
Поезд тронулся. Ниа зажмурилась, потом медленно открыла глаза — ничего не изменилось. Даже её попутчик по-прежнему продолжал спать. Наверное, продавать шарики — ещё и очень утомительное занятие.
В детстве Ниа часто ездила на поезде к бабушке Ави, которая жила тогда в километрах трёхстах от Геммы, а потом, когда училась в университете, выбиралась с друзьями на природу. Поэтому она приникла к окну и приготовилась любоваться пейзажами Лабрии. Но платформа сменилась серым металлическим забором с колючей проволокой, и этот забор оказался бесконечным. Что за скучная дорога? Так люди из других стран и не увидят, какая красивая Лабрия. Через некоторое время у Ниа начало рябить в глазах, и она не заметила, как задремала.
Когда она проснулась, солнце уже скрылось за деревьями. Забор кончился, поезд ехал между пустынных полей. Вдруг впереди показались маленькие домики. «Наверное, какая-то деревня!» — обрадовалась Ниа. Но радость быстро исчезла: сады вокруг домов поросли высокой, годами некошеной травой, двери и окна были распахнуты, словно кто-то в спешке убегал из них. Кое-где валялись вещи: одежда, книги, игрушки.
Потом Ниа увидела старую, полуразрушенную платформу, за которой виднелись улицы и дома, но ни одного человека, ни даже животного. Только пыль. Всё покрывал толстый слой серой пыли. Ниа приподнялась, пытаясь прочесть название платформы, но вывеска была сорвана.
Поезд проехал станцию, и скоро за окном снова показался обычный зелёный июльский лес. Ниа даже подумала, что ей приснился дурной сон или они уже выехали из Лабрии. Хотя паспортного контроля ещё не было, тогда ведь её бы, наверное, разбудили.
Вспомнив о своём попутчике, девушка заметила, что он проснулся и смотрит на неё.
— Здравствуйте, — нерешительно произнесла по-албалийски девушка.
— Здравствуйте, — ответил он с акцентом.
Тут в дверь постучались, и на пороге купе появилась проводница.
— Господин Залюбер, скоро мы пересечём границу Лабрии, приготовьте свои документы, — сказала она вежливо. — И вы тоже, пожалуйста, — добавила женщина, посмотрев на Ниа.
— Наверное, вы известный человек, — робко предположила Ниа. — Даже проводники знают ваше имя.
— Совсем нет, — покачал головой мужчина, — просто я часто езжу на этом поезде.
— Понятно… — протянула она. — А я не очень часто. В смысле в другую страну не очень часто. На самом деле, это первый раз.
— Тогда поздравляю.
— Спасибо, — Ниа пыталась найти в этом повод для радости.
— Как вас зовут?
— Ниа, — ответила она, глядя в сторону.
— Приятно познакомиться, — спокойно сказал мужчина.
— Чтобы тебе разрешили пересечь границу, нужен заграничный паспорт, да? — Ниа вернулась к мысли, которая занимала её сейчас больше всего.
— Обычно да. А что? У вас проблемы с паспортом?
«Проблемы, и ещё какие! У меня его просто нет!» — подумала про себя девушка.
— Человек, который отправил меня в… командировку, сказал, что достаточно будет этого, — она показала свой пропуск.
— А что это?
Ответить Ниа не успела, потому что поезд остановился. Послышались голоса. Потом в дверь снова постучали.
— Да, — сказал господин Залюбер.
Вошли два человека в форме пограничников. Ниа вспомнила про Бэно. На паспорт господина Залюбера они даже не взглянули, видимо он действительно часто здесь проезжал. Ниа протянула свой пропуск, и жалобно посмотрела на мужчин. Конечно, ей совсем не хотелось уезжать из Лабрии, но вернуться, так и не побывав в Университете языков, было бы стыдно.
Она хотела произнести этикетное приветствие, но в мозгу билась только одна мысль: «Сейчас меня высадят, сейчас высадят!»
Мужчина, державший пропуск, вернул документ, быстро проверил прибором содержимое сумок и вышел из купе.
— А вы боялись, — улыбнулся господин Залюбер.
Ниа стало стыдно, но не за страх, а за то, что она недостаточно доверяла профессору Весперу.
— Больше не буду, — смущённо сказала она.
— А что это за документ, который вы показали?
— Это пропуск в Университет языков. Вы слышали о таком университете?
— Много раз проезжал, но ни разу там не был. Вы преподаватель?
Ниа кивнула:
— Вчера получила диплом. Буду преподавать лабрийский язык, правда, ещё не знаю кому.
— Значит, вы из Лабрии? Я удивился, откуда вы появились.
— Когда я вошла, вы спали, — объяснила девушка.
— Работа сильно выматывает, — на усталом лице появилась мятая улыбка.