Читаем Университет высшей магии. Вихри судьбы. полностью

неожиданности случившегося, плетение развеялось. Выругавшись от досады,

что на последнем курсе повела себя как первокурсница и не смогла удержать

заклинание, растерянно наблюдала, как книги полетели на меня. На

собственной голове испытав вес некоторых из них, выругалась сквозь зубы и

мотнула головой, пытаясь понять степень повреждений. Судя по всему,

ничего страшного, кроме очередного подтверждения собственной

неловкости, ну и быстро надувавшейся шишки. Судорожно попыталась

собрать книги, но от вопля старика вздрогнула и втянула голову в плечи.

— Да чтоб вы в бездну провалились, лоботрясы! — раздался

недовольный возглас библиотекаря. — Это же книги!

— Все в порядке, господин Оши, — прозвучал веселый мужской голос.

— Вы же сами на них накладываете защитные чары. Им не грозит ни вода,

ни огонь. Что уж говорить о таком пустяке.

— Потому и накладываю, что иначе от них ничего не останется…

Библиотекарь продолжал бурчать, но уже не так экспрессивно, а я

подняла голову и настороженно посмотрела на русоволосого незнакомого

парня, который присел на корточки и, видимо, решил мне помочь. Быстро

собрав с пола те, которые не успел поднять он, я сплела новое заклинание, на

которое вновь погрузила книги, а парень добавил те, что оказались у него в

руках. Закончив, он вопросительно посмотрел на меня.

— Спасибо, — пробормотала я.

— Леонас Дайко, — представился он, протягивая руку. — А ты…

Майя Дэрин?

Кивнув, я продолжала таращиться на него. Подобное проявление

учтивости, причем от парня, явно не обделенного женским вниманием и

очень симпатичного, было для меня непривычным и заставляло

насторожиться. А если быть совсем откровенной, то я находилась в

некотором состоянии ступора и совсем не понимала, как себя вести, что

говорить и как реагировать на происходящее.

— Откуда ты меня знаешь? — подозрительно спросила я.

— Я был в том году на соревнованиях, хотя и не участвовал, —

пояснил он. — Проблемы с прикосновениями? — добавил парень, и я

осознала, что все это время он продолжал держать руку вытянутой и опустил

ее только сейчас.

Снова кивнула, чтобы хоть как-то оправдать себя.

— Ничего, бывает, — улыбнулся Леонас. — К тому же у сильных

магов чаще встречаются свои заскоки. А ты сильна, и очень.

— У тебя тоже есть заскоки? — машинально спросила, думая над

данной им характеристикой.

— Конечно, — подмигнул мне парень. — Итак, тебе помочь дотащить

все до общаги? Хочу искупить вину.

Машинально потрогав шишку, отрицательно покачала головой.

9


— Все в порядке. Бывает.

— И все же… Так, не дергайся, — улыбнулся он, прикладывая ладонь

ко лбу.

Первым желанием было отшатнуться, но тепло, идущее от ладони… В

общем, я застыла на месте.

— Вот! Никаких последствий, — довольно заявил он, отнимая руку.

Машинально тронув лоб, я убедилась, что след от удара исчез, хотя

голова немного и побаливала. Итак, я таким вот образом познакомилась с

одним из магов земли. Чуток покалечил, сразу вылечил. Вот так поворот…

— Идите болтать прочь отсюда — послышался голос господина Оши.

— Библиотека закрыта.

— Господин Оши, — в голосе парня появились просительные нотки. —

Мне очень нужна «Классификация Гербера»! За ней и торопился…

— Надо было раньше приходить, — отрезал библиотекарь.

— Господин Оши….

— И не проси!

— Пожалуйста, — протянул Леонас и улыбнулся.

— Ладно, — согласился старик. — Сейчас принесу.

— Он нормальный старикан, — пояснил Леонас, когда библиотекарь

ушел. — Трясется над книгами, словно они его дети.

— Это нормально...

Тут послышались шаги библиотекаря. Заполнив нужный формуляр, он

отдал книгу Леонасу и грозно уставился на него.

— Верну в целости и сохранности, — поднял руки вверх парень. —

Спасибо, господин Оши!

— Смотри мне! — пригрозил старик. — Все, библиотека закрыта!

— Давай я все же тебя провожу, — парень посмотрел на меня. — И да,

возражения не принимаются, — со смешком добавил он.

Дорога до общежития показалась слишком длинной и короткой

одновременно. Я вновь убедилась, что у Лео явно нет проблем с общением.

Он как-то умудрился разговорить и меня. Сама того не ожидая, я рассказала

о причинах моего появления в университете, хотя, если быть откровенной,

это произошло, когда мы уже пришли. Всю же дорогу я благополучно

молчала.

— Давай встретимся завтра, — предложил парень, когда я забрала

книги и потянулась к ручке двери.

— Что? — ошарашенно выдохнула, не веря в услышанное.

— Традиционная вечеринка в городе. Трактир «Берлога», — пояснил

он. — Отмечаем начало учебного года, пока преподы не сильно нагрузили. К

тому же впереди выходные, будет время прийти в себя.

— А, ну да, — заметила, припоминая, что и в Стихийном существовала

такая традиция.

Впрочем, было бы странным иное, тем более учитывая нагрузку,

которую я уже успела оценить. Проблема была в том, что за три года

10


обучения я побывала всего на нескольких таких вечеринках, и нельзя сказать,

что они оставили хорошие впечатления, хотя незабываемые — точно.

Правда, как раз очень хотелось забыть…

— Не знаю, надо заниматься…

— Всем надо, — усмехнулся Леонас. — Выпускной курс, так что

пояснения излишни. Хорошо хоть не надо участвовать в соревнованиях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези