Читаем Университетский детектив полностью

— Ну, здесь все понятно, — важно сказала Лиза. — А что ты скажешь насчет моих злоключений?

— Перейдем к твоим злоключениям. Лизу неожиданно хватают, обвязывают тело холщовым мешком и втыкают в рот неэстетичный кляп. Потом оставляют без чувств. А кляп, который Лиза выбрасывает рядом с мусорным баком, немного не добросив до самого бака, подбрасывают Владимиру. Почему именно ему? Может быть, Алла хотела упрекнуть тем самым Владимира, намекая на свое знание о том, что он убийца. И не ожидала, что он сглупит до такой степени, что, так сказать, выставит этот кляп на всеобщее обозрение (сам он не знал об Аллиных действиях). То ли, наоборот, она хотела тем самым отвести от него подозрения — правда, путем весьма сложным и запутанным… Итак, узнав, что Лизина соседка по комнате вот уже несколько дней гостит у родителей в другом городе, и Лиза живет одна, Алла нанимает бандита — ну, или просто хулигана. Кто он — неизвестно, да сейчас, пожалуй, и не важно. Тот врывается в Лизину комнату ночью (вернее, просто заходит — никаких отмычек и тому подобных ухищрений не понадобилось, так как Лиза в пьяном состоянии не заперла дверь). Он натягивает ей на голову пакет, засовывает в рот кляп и травит газовым баллончиком. И в бесчувственном состоянии тащит в соседнее общежитие. Кстати, в то самое, в котором живет одна из подозреваемых в убийстве профессора — студентка Александра. Тем самым Алла, с одной стороны, переводит подозрение на меня, а с другой — угрожает Лизе: ей кажется, что Лиза, поразмыслив, может сделать вывод, что ДО выхода Владимира на балкон Фрол Фролыч был жив. Дело в том, что Владимир проговорился Алле в личном разговоре, что слышал, как Лиза говорит что-то профессору во время ее выхода на балкон (Владимир ближе остальных сидел к балконной двери, и все слышал). Значит, тогда Фрол Фролыч был жив. То есть убийцей был НЕ НИКИТА! Ну, а после Лизы на балкон выходили сам Владимир, а затем — Валерий. Полянок не сознался Алле в убийстве. Но умная Алла быстро сделала вывод о том, что убийца — ее возлюбленный, и принялась оберегать его от того, чтобы его "не раскусили". Кстати, из-за того, что после Владимира на балкон выходил Валерий, а профессор, стало быть, к тому моменту был уже мертв…

(Александра с тревогой посмотрела на начинающее бледнеть лицо Ли: "как бы он опять в обморок не грохнулся…").

— Так вот, исходя из этого, Алла решила запугать Валеру. Для этого она тайно понаблюдала за ним — как он ведет себя, как общается с другими людьми и т. д. То есть попыталась разобраться в его психологии, чтобы решить, как именно можно его запугать. И наняла того ночного бандита, который несколько дней подряд ходил за Валерием по пятам, пока после дня рождения Дженис ему не представился удачный момент для нападения. Но по замыслу Аллы бандит должен был не побить и даже не ограбить Валерия. О, нет, он должен был сделать то, что было бы для Валерия страшнее всего: выставить его в неприятном свете, оставив на улице совершенно голым. Для Ли, привыкшего всегда выглядеть красиво, импозантно и ухоженно, это было страшнейшей из пыток. Пожалуй, страшней даже, чем китайские пытки…

Все соболезнующее посмотрели на бедолагу филолога. Тот всеми силами старался, по выражению его собратьев по монголоидной расе, не потерять лицо.

— Ну, а дохлую кошку Алла подбросила сама: в нескольких сантиметрах от моего окна есть общий балкончик, выйдя на который она, немного потянувшись, вполне могла достать до моей форточки. Что уж говорить о том, что подбросить фотографии с китайскими пытками мне под дверь не составило труда.

Она вдруг отчетливо представила, как чистенькая, аккуратненькая, воспитанная Алла рыщет по помойкам в поисках трупика кошки, а потом вместе со своим ценным трофеем пробирается ночью на общажный балкон, чтобы с него подкинуть трупик в форточку. На какие отчаянные поступки может толкнуть любовь! Тут Александра кинула взгляд на Анджея, проехавшего после ее ночных телефонных испуганных воплей на товарном поезде целую ночь, и подумала, что любовь все-таки ведет не только к негативным поступкам.

— Но как же это все? — воскликнула в это время Лиза. — Дохлые кошки, китайские пытки, голые филологи… Да еще Володечка — такой красивый, такой благородный, такой… Неужели убийца — он?! Нет, как хотите, но это — немыслимо!!! Просто в голове не укладывается! — Она приставила пальчик ко лбу. На лице отобразились напряженные мыслительная работа, в результате которой Лиза сделала вывод: — Нет, как хотите, но это — не-воз-мож-но!

— Возможно, — неожиданно раздался тихий голос.

Все присутствующие с удивлением оглянулись на голос. Из-за стола, выпрямившись, поднялся Валерий Ли.

— Что он сказал? — Лиза так удивилась, что даже потеряла контроль над мимикой и теперь сидела, неэстетично раскрыв рот.

— Я сказал, что это возможно, — повторил Ли, — и я — тому свидетель.

В комнате загалдели.

— Как?

— Что?

— Какой свидетель?

— Почему свидетель?

Перейти на страницу:

Похожие книги