Читаем Университетский детектив полностью

— Не знаю, — пожала плечами Лиза. — Но по телевизору этот сериал уже несколько лет показывают… — тут она притормозила и, глядя на вытянувшиеся физиономии слушателей, поспешила сменить тему. — Ой, а вы знаете, а у меня в детстве случай был смешной. Когда мне было четыре года, мы жили в коммуналке. И вот как-то раз сидим мы на общей кухне с родителями, завтракаем. Приходит соседка, начинает на своей плите что-то готовить, попутно завязывая с моими родителями разговор. Начавшись весьма оживленно, разговор постепенно смолкает. Наступает тишина, все молчат. А мне кажется, что молчат потому, что не знают, что сказать друг другу. И ситуация эта кажется мне такой конфузной, такой неловкой, что я, со своей детской логикой, решаюсь исправить дело и говорю соседке: "Здравствуйте!" Это после минут эдак десяти-пятнадцати разговора-то!.. Хотя в чем-то моя детская логика была права: ведь сама-то я до тех пор не сказала ни слова, стало быть, имела полное право поздороваться.

— Послушай, Лиза, — ворвалась Александра в ее речь, — давай поступим так. Я сделаю вид, что ночью была пьяна, и сейчас по этой прискорбной причине ничего не помню. А ты сделаешь вид, что сочувствуешь мне, и разъяснишь подробно, как оно все было.

Лиза отвернулась, наконец, от своих кавалеров, и, перемежая свои слова вздохами, принялась рассказывать. Впрочем, совсем от кавалеров она не абстрагировалась, на протяжении рассказа периодически обращаясь к ним за подтверждением своих слов. Кавалеры поддакивали и согласно кивали головами.

А выяснилось следующее. Вчера во время лекций в аудиторию к инязникам заглянул сам Его Величество Декан и собственноручно (ох, простите — собственноязычно) поведал студентам о грядущем перевороте на факультете. Оказывается, то, что по сей день называлось Факультетом иностранных языков, вскоре будет называться Институтом языковых коммуникаций. Сообщение декана было встречено дружными криками «ура». Студенты радовались предстоящему повышению статуса факультета и намечающемуся поводу для выпивки.

Такое дело действительно стоило отметить. Поэтому студенты дружной гурьбой завалились в общагу, затарившись предварительно алкоголем. Вначале пили все вместе в комнате у пятикурсников. Потом, когда уже наступил поздний вечер, стали группироваться и рассеиваться по разным комнатам. Лиза вместе со своей соседкой по комнате и тремя парнями с разных курсов обосновались у себя. Пили много, говорили интересно и танцевали до упаду. Три парня на две девушки — результат неплохой, поэтому всем было весело. Правда, «третьему» парню под конец вечера стало как-то тоскливо, но девушки никак не хотели его отпускать. Таким образом, лишнего — «третьего» — парня оставили как бы "про запас".

Верхний свет они выключили, и общение протекало в приятном интиме ночника. Лиза вместе с одним из парней уселась за столом, разбавляя приятную беседу вином и нежными объятьями. Ее соседка вместе с другим парнем полулежала на кровати, ведя деловую беседу о роли герундиальных оборотов в английском литературном языке. «Третий» маялся между парочками, то вставляя замечание по поводу герундиальных оборотов, то лакируя филологические знания вином.

Вот в это время и постучали в дверь. Кое-как оторвавшись от приятного собеседника, Лиза крикнула что-то приглашающее в сторону двери. Вошедшей неожиданно оказалась Александра. По свидетельству Лизы, Александра вошла в комнату, скромно остановилась на пороге и, опустив глаза, тихо спросила Лизу, как у нее идут дела. Лиза в ответ возбужденно ответила что-то нечленораздельное. А «третий» парень вдруг весьма оживился, подбежал к столу и начал искать пустой стакан, чтобы угостить хорошим вином приятную гостью. Этого Лиза потерпеть не могла.

— Ты что-то хотела? — напрямую спросила она у гостьи, всем видом давая ей понять, что она здесь лишняя.

— Записку с игрой, — ответила гостья, пятясь к двери.

Глядя, какую реакцию вызвала ее невежливость, Лиза немного смягчилась и спросила:

— С какой игрой? Не той ли, в которую мы играли, когда убили Фролыча?

— Да. Она у тебя?

Лиза хотела встать, чтобы отдать записку. Но сидящий рядом с ней парень услужливо вскочил, спрашивая, чем он может ей помочь.

— Подай мне мою сумочку, — приказала ему Лиза, внутренне наслаждаясь своей властью.

Сумочку ей подали. Она немного порылась в ней и достала скомканные листочки.

— Вот эта игра, — сказала Лиза, передавая листочки парню для того, чтобы тот, в свою очередь, передал их Александре. — А зачем это тебе?

Но гостья не ответила. Она схватила листочки, невнятно буркнула «спасибо» и была такова.

— Так что, как видишь, листочков у меня нет, — закончила Лиза свой рассказ.

— Значит, ты утверждаешь, что это была я? — спросила Александра, внимательно выслушавшая ее рассказ. — Может, это была другая девушка? Не я?

— Ну, а кто же еще? Я ведь не слепая… теперь.

И Лиза принялась рассказывать о том, "сколько нам открытий чудных готовит" жизнь человека в оптических линзах.

Перейти на страницу:

Похожие книги