Читаем Unknown полностью

Став перед зеркалом, я оценивающе изучала свое отражение. Я ненавидела платья, но если верить моему жизненному опыту и наблюдениям, девушки всегда одеваются так в клуб. Это своего рода гарантия того, что мужчины обязательно падут к их ногам. Все девушки в платьях выглядели изысканно и сексуально.

У себя в гардеробе я откопала три платья. Первое было длиной в пол и бело–коричневой расцветки. Второе было покороче и имело более повседневный вид, что совсем не подходило к случаю. Поэтому я и выбрала ненавистное мне третье.

Я купила его два года назад по прихоти, когда ходила с Вал по магазинам. Я даже не знаю зачем его купила, но полагаю, так было предначертано самой судьбой. Платье было черным, из очень тонкого, почти прозрачного материала. Свободное сверху, оно свисало с плеч и имело короткие, кокетливые рукава. Меня не покидало чувство, что стоит мне нагнуться, как все смогут полюбоваться видом на мою грудь, втиснутую в самый неудобный лифчик без бретелек, который только известен человечеству. Мягкий материал обвивал мою талию и свободной волной перерастал в короткую юбку. Очень короткую. Она достигала лишь середины моего бедра. Так что я была абсолютно уверенна, что если нагнусь, то покажу миру намного больше, нежели просто грудь.

Я чувствовала себя голой.

Спрятать оружие было достаточно проблематично. В конечном счете я привязала ремень к внешней стороне бедра. Я молилась богу, чтобы никакой внезапный ветер не задрал мою юбку, потому что клочок материи вряд ли прикроет то, что я спрятала. Единственным вариантом было надеть сапоги. У меня была пара лаковых сапог высотой до колена, но их сочетание с адски крошечным платьем сделало бы меня похожей на проститутку. Вообщем–то я и без того выглядела как проститутка.

Надеюсь, дорогая проститутка.

Я выбрала пару черных туфель на каблуках, которые хранила уже несколько лет и обувала лишь однажды. Они уже начали поджимать мне в пальчиках.

– Ты выглядишь так, будто идешь на поиски секса. Грязного, животного; такого, после которого расцветает букет венерических заболеваний.

Я бросила хмурый взгляд через плечо. Динь сидел на моем туалетном столике и жевал морковку.

– Спасибо, что просветил, – я отвернулась от зеркала и направилась в ванную, по пути схватив помаду из косметички.

– А ты уверена, что идешь не на свидание? Ты принарядилась прямо как для него.

– Да не свидание это, – ответила я, нанося помаду. Еще раз проверила, не размазалась ли тушь и подводка для глаз, а затем распустила волосы. Огненные локоны заструились по плечам, закручиваясь в кольца на уровне груди. Я стала взбивать их руками, как вдруг застыла пораженная, запутавшись пальцами в волосах.

Ну, ладно. Это действительно напоминало подготовку к свиданию. Точно так же я собиралась к приходу Шона. При этой мысли уже знакомая щемящая боль дала о себе знать, но на этот раз она была слабее.

Вздохнув, я опустила руки. Сейчас голубые глаза выглядели слишком большими для лица, а губы казались шире и полнее из–за красной помады.

Никакое это не свидание.

Я вышла из ванной, и Динь присвистнул:

– Будь ты ростом в фут, я бы за тобой приударил!

Хихикая над абсурдностью такого заявления, я сделала для него полу–реверанс.

– Теперь я не выгляжу так, словно собираюсь в конечном итоге подцепить букет венерических заболеваний?

– Все еще собираешься, но уже что–то из рода, что вполне можно вылечить. Не самый ужасный вид заболевания, – пояснил он.

– Вот спасибо.

Динь слетел с комода и последовал за мной на кухню.

– Ты уверена, что это хорошая идея?

Нет, не уверена. Идти в этот клуб было довольно рискованно и опасно.

– Со мной все будет в порядке.

– Но Айви, если там будут Древние...– Динь опустился на барную стойку и уставился на меня с серьезной миной. – Тебе лучше держаться от них подальше.

Я долго думала, стоит ли рассказывать Динь о наших планах, но в конце концов сдалась. Все–таки, он ненавидел Фейри так же сильно , как и я. До сих пор, осознание того, что он был существом из Мира Иного, вызывал у меня легкий мандраж. Я очень боялась в один момент узнать, что он не тот, за кого себя выдает.

– Динь, в том–то и дело: нам по зарез нужно подобраться поближе. Это единственный шанс выяснить, что они замышляют, – я обошла барную стойку и взяла содовую, за которой, собственно, сюда и пришла.

Динь склонил голову и прищурился.

– Не нравится мне этот Рен.

Я удивленно на него посмотрела.

– Да ты ведь видел его всего один раз.

– Есть много людей, которых я не видел никогда, но и они мне не нравятся, – заметил он, проносясь вдоль стойки. – Он просто один из многих.

– Динь, – вздохнула я.

– Не важно. Сделай с ним все, что твоей душеньке угодно, а потом гони пинком под зад.

Моя челюсть отвисла.

– Ладно. Это самый странный совет, который я когда–либо слышала. Тебе он не нравится, но ты думаешь, что я должна переспать с ним, а после избавиться? Чего, по всей видимости, не случиться, ведь он член Ордена, – единственное, что я не рассказала Динь, так это то, кем на самом деле являлся Рен. – То, что ты говоришь – абсолютная бессмыслица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы / Любовные романы