Если я думала, что Ашер начнёт со мной беседу, как только мы останемся наедине, то сильно в этом заблуждалась. Приблизительно через неделю после того, как он появился возле моего дома, я заметила, что он сидел один за столом и читал книгу. Из моих друзей все еще никого не было и я колебалась. В конце-концов, я села за наш обычный стол, который находился рядом с его, что он принял к сведению сдержанным кивком.
После того как я заказала себе большой кофе мокко, я взяла в руки экземпляр Дориана Грея и сделала вид, что читаю. Вопреки его недружелюбному виду я иногда чувствовала, как его взгляд покоится на мне. В какой-то момент я могла поклясться, что чувствую так же, как его энергия направляется ко мне. Она достигла меня с легким прибоем и лишь небольшой силой скрывающейся за ней. Вместо огромной волны-монстра, которую он уже дважды посылал против меня. Это была похожа скорее на.... толчок. Я усилила свою мысленную баррикаду и энергический поток отскочил, не причинив мне никакого вреда.
Когда я повернула голову и сверкнула на него взглядом, но он посмотрел на меня с самым невинным выражением лица.
Появились Люси и другие. Я поприветствовала их, пытаясь при этом понять, какую игру вел Ашер. Через несколько минут, когда Грег как раз поносил нашего преподавателя по математике, меня настигла следующая волна энергии. Снова, скорее толчок, хотя и раздражающий, но безболезненный. Мои мысленные стены выдержали и на этот раз волна снова отступила.
Уголком глаза я увидела, что его полные губы растянулись в улыбке.
Я тоже так могу, ты идиот.
Позже, когда мои друзья собирали вещи, так как собрались домой, я предположила, что он захочет застать меня снова врасплох так же как тогда в клубе. Подчёркнуто расслабленно я ждала, когда другие пойдут, чтобы последовать за ними. Потом внезапно опустила ментальную стену, так как помнила, как сильно он уже однажды отреагировал на это.
Ашер сразу это заметил. Его тело напряглось, и он, кажется, боролся с собой. Его глаза блестели, и мне стало интересно, боролся ли он с желанием атаковать меня. Но что бы он там не замышлял, он не пытался сделать мне больно. По-видимому он хотел, чтобы я оставляла мою мысленную стену поднятой, а его энергетические толчки были предупреждением. Напоминанием о том, что моя незащищённая энергия была для него чем-то вроде соблазнительного стаканчика с мороженным.
В то время, как он еще удивленный сидел там, я встала и ушла. Пока он пришёл в себя, я уже снова скрылась за ментальной баррикадой. У самой двери я одарила его высокомерной улыбкой.
В ответ он сверкнул глазами, и я прям могла слышать, как он отчитывал меня за нарушение правил игры. Я пожала плечами, так как знала, что рассердила его, гордо вышла на улицу и услышала, как его смех последовал за мной из кафе.
***
Следующие две недели прошли также, только теперь наступления Ашера ограничивались не только кафе.
Например, когда я шла по коридору с Грегом или Люси и беседовала с ними и внезапно ко мне приближалась энергетическая волна. Тогда мне приходилось в одну секунду усиливать свою защиту, и вот она уже настигла меня. Ашер всегда стоял где-то поблизости, наблюдал за мной с наигранным безразличием и заметным удовольствием. Если я злилась, он удовлетворенно улыбался тому, что врезал мне.
После первой недели я совсем перестала опускать свою защитную стену кроме как на тех уроках, которые у нас были не вместе, да и то только из-за того, что мне нужна была передышка. Постоянная готовность была так утомительна. Она только тогда оправдала себя, когда он понял, что его маленькая игра больше не работала. После того, как он предложил мне столько много возможностей попрактиковаться в этом, мне стало гораздо легче игнорировать его натиск.
На уроке английского ему очень нравилось садиться рядом со мной. Но тогда он не обращать на меня совершенно никакого внимания, а заигрывал с другими одноклассницами. Одновременно с этим он тайком прощупывал мою защитную систему в поисках уязвимых мест. Однажды мне надоела эта маленькая игра.
Когда я почувствовала энергетическую волну на уроке миссис Велл, я повернулась к нему и прошипела:
- Серьезно, опять?
Миссис Веллс услышала это и подняла взгляд от своего компьютера. Она выглядела как типичная учительница английского: частично библиотекарь, частично разочарованный деятель искусства. Стержень был воткнут в её перекошенный пучок на затылке. Она принципиально носила вещи ярких цветов, которые не сочетались, как будто одевалась в темноте.
Она снова повернулась к компьютеру, а я посмотрела на Ашера. Он состряпал лицо, как будто ему наконец стало ясно, что он не сможет больше застать меня врасплох. Он нетерпеливо стучал кончиками пальцев по своему столу и было ясно как день, что ему бы очень хотелось прикоснуться ко мне, чтобы вызвать реакцию.