Читаем Unknown полностью

Да, он смог. А после долгого и нервного поиска, он обнаружил также Миддлевилл, Вермонт, на котором маленьким пятнышком значился адрес гостиницы Счастливого часа и летнего театра на горе Kinohaha, а где-то поблизости разместился и замок Гарри Хочмена.

И все они точно находились за пределами Нью-Йорка. Дортмундер попробовал разобраться в милях, от пункта А к пункту В, к пункту С и так далее и наконец-то определил, что гора Kinohaha находиться от Нью-Йорка на расстоянии 240-320 миль. Около пяти часов на машине. В Беннигтоне и Вермонте есть аэропорт – международный аэропорт, спасибо им за это – но, учитывая их тягу к путешествиям, они могли забыть об общественном транспорте.

Итак, нужно двигаться из этого места в то, а из него в это…

Ну и что?

Дортмундер поднял голову и сверлил взглядом лоб Тини.

- У них есть изображение?

- Конечно,- ответил Тини. Кого или чего?

- В церкви,- объяснил Дортмундер.

- А-а, ты говоришь о кости? Как она выглядит? Когда храниться в церкви?

- Собор «Реки крови»,- произнес Дортмундер, вспоминая презентацию Градеца Краловца, когда он был еще туристом Диддамсом.- В Нови Гладе.

- Грийку это понравится,- высказался Тини и начал набирать номер телефона.

Дортмундер обвел взглядом комнату, но Мэй в ней не было. Только он начал размышлять об этом, как она тут же появилась. Женщина принесла три порции свежего пива, уже открытого. Один напиток для Тини она поставила рядом с телефоном – он что-то недовольно бормотал в трубку. Затем подошла к Дортмундеру, вынула пустую банку из его руки и поместила в нее новую. Теперь в одной руке он держал карты, в другой – пиво, а альманах и журнальные вырезки разместились на его коленках. Он поднял на нее глаза и сказал:

- Я и забыл.

- Забыл что?

Он покачал головой и ответил:

- Не знаю. Что-то.

- Грийк сказал, что у них есть масса снимков,- отозвался Тини.

- Попроси описание кости. Где она хранится? Выставлена ли она на всеобщее обозрение?

Тини повторил вопрос в трубку и ответил:

- Да.

- Как? В чем она лежит?

Вопрос; ответ.

- В стеклянной емкости, что-то вроде небольшого стеклянного гробика, на алтаре покрытом тканью, в одной из боковых стен собора. Подожди минуту,- Тини послушал еще немного и продолжил.- Стеклянный сундук, инкрустированный драгоценными камнями.

- Можно ли узнать, где он находится сейчас?

- Дортмундер, почему бы тебе не поговорить с ним лично?

- Он твой кузен,- ответил Дортмундер.- И ты сидишь ближе к телефону.

Тини пробормотал что-то, но все-таки задал вопрос своему собеседнику и сообщил ответ:

- Утром он позвонит в Осигреб.

- А кто это?

- Это «что», Дортмундер, а не «кто». Столица Тсерговии.

- Окей.

Тини послушал говорящего по телефону, кивнул и произнес:

- Грийк говорит, что у тебя много вопросов, почему бы не поговорить завтра?

- Доктор Зорн,- ответил Дортмундер.

Тини приподнял удивленно бровь, но повторил имя в трубку.

- Очень плохой парень. Если тебе нужен доктор, то Грийк может посоветовать тебе хорошего профессионала, врача олимпийской сборной Тсерговии. Тебе не нужен доктор Зорн; он убивает детей.

- Он ведь не ест их?

- Чтобы не травмировать Мэй, решил умолчать об этом.

- Спасибо, Тини,- поблагодарила Мэй.

Тини по-прежнему разговаривал по телефону:

- У него отсутствуют моральные принципы, он продается любому, кто назначит хорошую цену.- Затем он прикрыл трубку рукой и добавил:- Мы по-прежнему говорим о докторе Зорне.

- Я понял,- заверил его Дортмундер.

- Окей,- а в трубку Тини произнес удивленно:- О, нда?- и уже снова Джону:- Он живет в большом замке в Вотскоэке, который выкупил у семьи Франкенштейна.

- Парень «что надо»,- сказал Дортмундер. – Грийк знает, где он находится?

Тини спросил и сразу же последовал ответ:

- В Нью-Йорке. Работает в ООН, помогает голодающим. Грийк говорит что это – травести. Что такое «травести»?

- Нечто, что есть у них в Восточной Европе, - ответил ему Дортмундер.

- А-а,- Тини прислушался к говорящему, кивнул и снова посмотрел на Джона.- А теперь он хочет задать тебе вопрос. Он хочет знать, можно ли ему пойти спать?

- Почему бы и нет?- согласился Дортмундер.

Тини бросил на него быстрый взгляд и заговорил успокаивающим голосом в телефон, затем отсоединился, но тот снова зазвенел. Он поднял трубку снова и ответил очень бодрым голосом:

- Да,- и, посмотрел на Дортмундера. – Это Келп.

- Хорошо.

Тини протянул трубку.

- Хочешь поговорить с ним?

Но Дортмундер отрицательно закачал головой:

- Ты ведь у телефона.

- Я могу придвинуть его к тебе. На самом деле я могу сдвинуть и стенку, - а в трубку прорычал:- У тебя есть хорошие новости?- послушал.- О, да?- и снова послушал.- Окей.- снова прислушался.- Конечно,- опять послушал.- Подожди, я передам ему.

- Самое время.

- Он говорит, что нашел парня. Скупщика. Говорил с ним, малый вроде заинтересовался, но хочет встретиться.

- Без проблем,- согласился Дортмундер.- Он заедет ко мне?

- Дортмундер,- начал Тини,- ночь на улице.

- Ах, да. Поздно, да.

- Парень хочет встретиться завтра в первом часу. Келп зайдет в 12.30.

- Нет,- возразил Джон.- Он может зайти в магазин в 12.

- В посольство, Дортмундер.

- Он знает, что я имею в виду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Главбух и полцарства в придачу
Главбух и полцарства в придачу

Черт меня дернул согласиться отвезти сына моей многодетной подруги в Вязьму! Нет бы сесть за новую книгу! Ведь я, Виола Тараканова, ни строчки еще не написала. Дело в том, что все мои детективы основаны на реальных событиях. Но увы, ничего захватывающего до недавнего времени вокруг не происходило, разве что мой муж майор Куприн, кажется, завел любовницу. Ну да это никому, кроме меня, не интересно!.. На обратном пути из Вязьмы в купе убили попутчицу Лизу Марченко, а в моей сумке оказались ее безумно дорогие часы.Я просто обязана их вернуть, тем более что у Лизы осталась маленькая дочь Машенька. Но, приехав в семью Марченко, я узнала, что Лиза выбросилась с балкона несколько лет назад, когда исчезла ее грудная дочь Маша, которую похитил сбежавший муж и его любовница. Так кто же ехал со мной в купе и кого убили, а?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики