- Лилли, той ночью в Бостоне...с тобой что-то случилось. То, чему я был причиной. У тебя была паническая атака, и ты отключилась. По крайней мере, я так всё понял. Мой брат отвечает за частное медицинское учреждение в штате Массачусетс. Приобретено, принадлежит и управляется Стоунхарт Индастриз. Я купил его пять лет назад.
- Очень великодушно с твоей стороны, - говорю я.
- Ты знаешь, что я могу быть щедрым к людям, которые имеют для меня значение, - говорит он. - Хоть мы с ним и плохо ладим, я его не ненавижу. Совсем наоборот. Я очень уважаю его и то, чего он достиг. Поэтому я помог ему добиться положения, которого он желал. Для меня это не было проблемой. Я привез тебя туда, потому что знал, что он справится. Как и у меня, у него блестящий ум. В начале жизни мы с ним просто нацелились на разные вещи.
- Он такой же самоуверенный? - спрашиваю я.
Джереми смотрит на меня проницательным взглядом.
- Ты знаешь, что моя оценка себя объективна.
Я ухмыляюсь.
- Возможно.
- Достаточно справедливо, - смягчается Джереми. - Я привез тебя туда, потому что он единственный, кому я могу доверить твою жизнь. Я проглотил свою гордость и попросил его о помощи. Я знал, что он не предаст мое доверие. Я знал, что могу доверить тебя в его руки.
- Он успокоил меня, - указываю я. - Почему? И он не сделал этого хорошо или, по крайней мере, не полностью. Я проснулась на полпути. Я слышала, как вы спорили. Что это было?
- Это, - Джереми вздыхает. - Это тяжелая тема.
Джереми молчит. Я жду, пока он заговорит. Каждая секунда наполняет воздух удушающим страхом. Я вижу, как он меняется. Его омывает медленный поток черной морской воды. Что-то должно быть не так. Что-то должно быть настолько ужасным, иначе он бы так не отреагировал.
- Джереми? - говорю я, когда тишина становится невыносимой. - Что такое? Скажи мне, что случилось?
Он поворачивает голову, чтобы посмотреть на меня. У него боль в глазах.
- Это ты, Лилли-цветочек, - мягко говорит он.
- Я?
Меня разрывает тревога. Мне кажется, что я привязана к гильотине и жду, когда упадет лезвие.
- Что ты имеешь в виду?
Он берет меня за обе руки.
- Ты спала очень долго.
- Как долго? - шепчу я.
- Недели, - говорит он.
Внезапно мне кажется, что меня ударили в живот. Кровь стучит в ушах. В глубине души я подозревала, что что-то не так. Но услышать то, что подтвердило мои худшие опасения...всё встало на место: меня накачали наркотиками, заперли и вырвали из моей собственной жизни. Снова.
Комната вращается. Зрение размытое. Единственное, что держит меня здесь - это сильный голос Джереми.
- Останься со мной, Лилли. Не угасай!
Требуются все мои силы, но я делаю это. Я сражаюсь через головокружение и возвращаюсь в комнату. К реальности.
- Что случилось? - спрашиваю я.
Ничего не могу с собой поделать, мой голос звучит слабо.
- И почему?
- Помнишь, когда ты упала со скалы, когда чуть не утонула?
Я в оцепенении киваю головой.
- Да. Но с тех пор прошло много времени.
- Ты выздоровела самостоятельно, помнишь? Но, видимо, не совсем. Ты страдала недиагностированным повреждением мозга в те несколько минут, когда не могла дышать. Это был почти как удар.
Я вырываю одну руку из хватки Джереми и кладу себе на лоб.
- Но я в порядке, - бормочу я.
- Это не самое худшее, - продолжает Джереми.
Я смотрю на него, чувствуя слабость и неустойчивость.
- Что еще?
- Мой брат обнаружил это и спросил, что случилось. Я рассказал ему все, что знал. Почти все. Но он сказал, что твои симптомы и результаты тестов, которые он провел, не соответствуют моим объяснениям. Не совсем. Он сказал, что повреждение мозга могло только усугубиться под водой. Но не это могло быть причиной.
- Нет?
Я вижу, к чему стремится Джереми. Это пугает меня.
- Нет, - говорит он. Он гладит мою шею большим пальцем. - Ошейник.
Я отхожу от него.
- Что?
- В свою защиту хочу сказать, - говорит он. - Я не ожидал такого побочного эффекта. Твой отец выдержал всё без какого-либо урона. И он носил ошейник гораздо дольше, чем ты. Я предполагал, что это безопасно.
Я смотрю на него с отвращением. Отвращение вызывают его слова. Я хочу выбраться отсюда. Но я застряла здесь с ним.
- Как ты можешь говорить об этом так клинически? - допрашиваю я его. - Как ты можешь говорить такие вещи и проявлять так мало эмоций?
- Это то, кто я есть, - просто говорит Джереми.
Он не делает никаких шагов, чтобы закрыть пропасть между нами. Он изолировал меня от своих чувств как неодушевленный объект в эксперименте, в котором что-то пошло не так.
- Аргумент, - продолжает он, когда я не отвечаю. - Состоял именно в этом. Мой брат хотел знать, что еще с тобой случилось. Конечно, я сказал ему, что больше ничего не знаю. Он мне не поверил. Он подозревал насилие и угрожал забрать тебя. Чтобы отстранить меня от тебя ради твоей безопасности. Он хотел сначала поговорить с тобой.
Моя голова кружится от его слов. Все это произошло, пока я была безучастна? Все это произошло, так много вещей, которые могли изменить мою жизнь в то время, как я была без сознания?