Читаем Unknown полностью

Казалось, кровь была просто повсюду: разбрызгана по прилавку и стене, размазана по полу. Рубашка на спине у Йена пропиталась красным и прилипла к телу, поэтому Рейчел видела, как под тканью напрягаются его мышцы. Он стоял на коленях, почти сев на тело сопротивляющегося Арчи Бага, и одной рукой пытался выхватить топор, а его левая рука висела плетью. Арч негнущимися пальцами тыкал Йену в лицо, норовя ослепить его, в то время как ощетинившийся Ролло, проскользнул, как угорь, в мешанину напряженных конечностей, рыча и клацая пастью. Завороженная этим зрелищем, Рейчел лишь смутно осознавала, что кто-то стоит у нее за спиной, но в недоумении подняла голову, когда чья-то нога коснулась ее зада.

– Что в тебе такого, что привлекает людей с топорами? – сердито спросил Уильям.

Затем тщательно прицелился, глядя вдоль ствола пистолета, и выстрелил.

ГЛАВА 101

ВОСКРЕСШИЙ

Я ПОДКАЛЫВАЛА ВОЛОСЫ шпильками перед чаем, когда в дверь спальни поскреблись.

– Войдите, – отозвался Джон, натягивая сапоги.

Дверь осторожно отворилась и вошел странный невысокий корнуэльский юноша, который иногда служил ординарцем у Уильяма. Он что-то (предположительно по-английски) сказал и вручил письмо Грею. Тот добродушно кивнул и отпустил парня.

– Неужели ты понял, что он сказал? – полюбопытствовала я у Джона, который ломал печать большим пальцем.

– Кто? О, Коленсо? Нет. Ни слова, – рассеянно произнес он и, сжав губы, беззвучно присвистнул от прочитанных известий.

– Что случилось? – спросила я.

– Записка от полковника Грейвса, – ответил он, аккуратно складывая письмо. – Я просто подумал, что, если...

Тут в дверь снова постучали, и Джон нахмурился.

– Не сейчас, – сказал он. – Приходите позже.

– Что ж, я бы пришел, – вежливо и с шотландским акцентом ответил голос. – Но знаете ли, дело срочное.

В открывшуюся дверь вошел Джейми, закрыв ее за собой. Увидев меня, он на мгновение застыл, а потом я уже была в его объятьях, и головокружительное тепло его большого тела на миг затмило для меня все вокруг.

Неизвестно, куда подевалась вся моя кровь, которая до последней капли покинула голову, отчего перед глазами замелькали танцующие звездочки, но и в ноги кровь не попала – они вдруг растворились подо мной.

Джейми обнимал меня и целовал: я ощущала вкус пива и колючесть его щетины. Он зарылся пальцами в мои волосы, и мои груди набухли и стали горячими, прижавшись к его телу.

– О, вот где она, – пробормотала я.

– Что? – спросил он, прерываясь на миг.

– Моя кровь, – я потрогала горящие губы. – Поцелуй меня снова.

– О, обязательно, – заверил он. – Но тут поблизости несколько английских солдат, и я думаю...

Внизу забарабанили в дверь, и реальность снова вернулась на место, будто отпущенная резинка. Я уставилась на Джейми и вдруг села, мое сердце бухало, словно барабан.

– Черт возьми, почему ты живой?

Улыбнувшись уголком рта, Джейми коротко пожал одним плечом. Он был очень худой, загорелый и грязный: я ощущала запах его пота и долго не стиранной одежды. А еще слегка попахивало рвотой: значит, недавно он плыл на лодке.

– Если задержитесь еще на пару секунд, мистер Фрейзер, то вполне можете вернуться в мир мертвых.

Подойдя к окну, Джон внимательно глядел на улицу, однако, когда повернулся, я увидела, что он бледен, но сияет, будто внутри него свечку зажгли.

– Да? Значит, они оказались чуть проворней, чем я думал, – сокрушенно произнес Джейми, тоже подходя и выглядывая. Затем повернулся от окна и сказал: – Рад видеть тебя, Джон – даже если всего на минутку.

Грей в ответ улыбнулся, и глаза его засветились. Он коснулся руки Джейми – лишь на миг, будто желая удостовериться, что тот и в самом деле из плоти и крови.

– Да, – произнес Джон, направляясь к двери. – Но идем. Вниз по задней лестнице. Или еще есть лаз на чердак – если ты сможешь забраться на крышу...

Джейми посмотрел на меня – вся его любовь была в этом взгляде.

– Я вернусь, – сказал он. – Как только смогу.

Он протянул ко мне руку, но, сморщившись, остановился и резко повернулся вслед за Джоном. Они ушли, топот их шагов почти утонул в грохоте снизу. Я услышала, что входную дверь открыли, и грубый мужской голос потребовал впустить солдат, чему миссис Фиг – благослови Господи ее непреклонное сердечко – резко воспротивилась.

А я сидела, словно жена Лота (безымянный персонаж Ветхого Завета Библии. Согласно Книге Бытия превратилась в соляной столп, оглянувшись на разрушаемые небесным огнем нечестивые города Содом и Гоморру (Быт. 19:15-30). – прим. пер.), и от потрясения не могла пошевелиться, но колоритные ругательства миссис Фиг побудили меня к действию.

Перейти на страницу:

Похожие книги