Читаем Unknown полностью

- Не думаю. Солана отправилась по каким-то делам с Гасом. Подумай, почему его не было, когда надо было вытащить Гаса из душевой?

- Может быть, он уже ушел. Она платит ему по часам, так что, наверное, он не остается надолго.

- Если еще раз увидишь его, скажи мне. Мелани ни слова не говорила о том, что Солана наняла помощника.

Я вернулась домой ровно в 19.00. Счастливым последствием моего беспокойства стала потеря аппетита. В отсутствие еды, я превращалась в пьяницу. Взглянула на стол и увидела мигающий огонек автоответчика. Я пересекла комнату и прослушала сообщение.

- Привет, Кинси. Это Ричард Комптон. Можешь мне перезвонить?

Насчет чего? Я выполнила пару поручений для него на прошлой неделе. Может быть, у него есть еще. Я согласна была взяться за что угодно, только чтобы быть подальше от дома.

Я набрала номер и представилась.

- Спасибо, что перезвонила. Послушай, извини, что беспокою в субботу вечером, но у меня к тебе просьба.

- Ничего, давай.

- Мне нужно завтра лететь в Сан-Франциско в шесть утра. Я подумал, что лучше связаться с тобой сейчас, чем звонить из аэропорта.

- Хороший план. Так какая просьба?

- Мне позвонил парень, который живет над Гаффи. Он думает, что они выезжают.

- Так что повестка в суд подействовала?

- Похоже на то.

- Это удача.

- Большая. Проблема в том, что меня не будет до пятницы, и я не смогу провести финальную инспекцию и забрать ключи.

- Ты все равно поменяешь замки, какая разница?

- Правильно, но я заставил их заплатить двадцать долларов залога за ключи, плюс сто долларов — залог за чистоту. Если никто не придет, они будут клясться направо и налево, что оставили квартиру в безупречном состоянии и оставят ключи на виду. Потом они потребуют назад оба залога. Конечно, ты не должна это делать прямо сейчас. В любое время до полудня понедельника.

- Я могу завтра, если хочешь.

- Не надо причинять себе неудобства. Я позвоню им и скажу, что ты придешь в понедельник. В какое время?

- В 11.15? Тогда я успею это сделать перед обедом.

- Хорошо. Я им сообщу. Я остановлюсь в Хайят на Юнион Сквер, если тебе понадоблюсь.

Он продиктовал телефон отеля, и я записала.

- Слушай, Ричард, я рада тебе помочь, но я не занимаюсь недвижимостью. Ты должен нанимать профессионалов для таких вещей.

- Я могу, детка, но ты намного дешевле. Компания по менеджменту заберет у меня десять процентов прибыли.

Я могла бы ответить, но он повесил трубку.

Выходя из дома в понедельник утром, я поймала себя на том, что внимательно осматриваю улицу перед домом Гаса, в надежде избежать встречи с Соланой. Я не думала, что смогу поддерживать с ней цивилизованную беседу. Завела машину и быстро отъехала, не в силах сопротивляться желанию вывернуть шею и проверить, нет ли ее. Кажется, я заметила движение в окне, но это, наверное, был приступ паранойи.

Я доехала до офиса и вошла. Собрала субботнюю почту, которая была просунута в щель и лежала на коврике в приемной. Автоответчик весело подмигивал. Я отделила бесполезную почту и сунула в корзину, нажимая кнопку для прослушивания сообщения. Оно было от Женевы Берт, из офиса Эффинджера. Она говорила в спешке, но, наверное, у нее все понедельники такие. Я набрала номер, не прекращая открывать конверты со счетами, телефон зажат между ухом и плечом.

Когда Женева сняла трубку, я представилась и спросила:

- Что случилось?

- Ой, привет, Кинси. Спасибо, что перезвонила. Я никак не могу связаться с мистером Доунсом.

- Он должен был позвонить тебе. Для этого я и дала ему ваш телефон. У него нет телефона, так что он получает сообщения через свою хозяйку. Казалось проще, чтобы он сам позвонил, если с ним так трудно связаться.

- Я понимаю, и я передала твой комментарий насчет того, какой он беспокойный. Мистеру Эффинджеру не терпится получить его показания, так что он попросил меня позвонить. Я звонила сегодня три раза, и никто не берет трубку. Мне не хочется этого делать, но он полагается на меня, а я вынуждена положиться на тебя.

- Посмотрим, что я могу сделать. Я не думаю, что он работает по понедельникам, так что, возможно, удастся поймать его дома. Вы определились с датой и временем? Если да, я прослежу, чтобы он записал в свой календарь.

- Еще нет. Мы можем приспособиться к его расписанию, когда узнаем, что ему удобно.

- Прекрасно. Я перезвоню, как только поговорю с ним. Если он будет упрямиться, засуну его в машину и привезу сама.

- Спасибо.

Я села в машину, проехала по улице Санта-Тереза, преодолела восемь кварталов и сделала два поворота, что привело меня на Дэйв Левин. Показалось желтое здание, и единственный раз было свободным приличное парковочное место. Я взбежала по ступенькам крыльца, вошла в здание и прошла по коридору до офиса миссис Вон. На стойке была старомодная кнопка звонка, и я позвонила. Из столовой появилась молодая женщина с пучком перьев для смахивания пыли. Ей было лет двадцать с небольшим, волосы зачесаны назад и закреплены голубыми пластмассовыми гребенками. На ней были футболка и джинсы, а за пояс засунута тряпка для пыли.

- Я могу вам помочь?

- Я ищу миссис Вон.

- Она ушла по делам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1974: Сезон в аду
1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год. Ирландская республиканская армия совершает серию взрывов в Лондоне. Иэн Болл предпринимает неудачную попытку похищения принцессы Анны. Ультраправые из «Национального фронта» проходят маршем через Уэст-Энд. В моде песни группы «Бэй Сити Роллерз». На экраны выходят девятый фильм бондианы «Человек с золотым пистолетом» с Роджером Муром и «Убийство в Восточном экспрессе» по роману Агаты Кристи.Графство Йоркшир, Англия. Корреспондент криминальной хроники газеты «Йоркшир пост» Эдвард Данфорд получает задание написать о расследовании таинственного исчезновения десятилетней девочки. Когда ее находят зверски убитой, Данфорд предпринимает собственное расследование зловещих преступлений, произошедших в Йоркшире. Чем больше вопросов он задает, тем глубже погружается в кошмарные тайны человеческих извращений и пороков, которые простираются до высших эшелонов власти и уходят в самое «сердце тьмы» английской глубинки.

Дэвид Пис

Детективы / Крутой детектив / Триллер / Триллеры