Я тяжело вздохнула.
— Прости, — прошептал Джош, глядя в окно. — Я постараюсь вести себя хорошо, обещаю.
— Я тоже.
— Ты когда-нибудь думала о той ночи? — спросил он, после непродолжительного молчания.
— Ты, вроде, собирался хорошо себя вести?
— Я сказал, что попытаюсь. Черт, Кэрри, я был в машине с тобой почти четыре часа. Думаю, я показал удивительную сдержанность. Я вообще не тронул тебя. Знаешь, каково это, желать прикоснуться к кому-то так сильно, что пальцы зудят?
Я нервно постучала своими обкусанными ногтями по рулевому колесу.
— Да, я думаю о той ночи. Я думаю об этом все время.
— Ты сожалеешь? — тихо спросил Джош.
Я решила честно ответить на этот сложный вопрос.
— И да, и нет. Я не жалею, но в тоже время понимаю, что мы не должны были заниматься сексом той ночью. Ты был опустошен от горя, и это все запутало. Мы сделали все задом наперед.
— Знаю, — сказал он. — И теперь быть просто твоим другом чертовски сложно. Я так хочу дотронуться до тебя...
Я тихонько рассмеялась и протянула ему свою правую руку.
— Друзья могут держаться за руки.
Он переплел свои пальцы с моими, и мы оба вздохнули от этого контакта. Джош не понимал, что мне тоже нужно его прикосновение. Особенно сейчас, когда мы приближались к подъездной дорожке дома моей мамы.
— Джош, я чувствую, что должна подготовить тебя.
— Кэрри, все в порядке.
— Ты привык к особнякам и званым ужинам, а это… Инглвуд. В нашем маленьком белом домике всего две спальни и одна ванная, которой пользуются все. Это обычный дом, и когда я его покинула, он был сливной канавой…
Джош сжал мою руку.
— Милая, остановись. Все нормально.
Я глубоко вздохнула и повернула машину на подъездную дорожку.
Выключив зажигание, мы сидели и смотрели на небольшой дом.
Он уже не был белым. Теперь он был покрашен в красивый оттенок светло-голубого цвета, а по бокам тротуара рос аккуратно постриженный кустарник.
Когда я уезжала, крыльцо было завалено мешками для мусора и картонными коробками: с моими вещами и пустыми бутылками мамы. Но этот дом — уютный и теплый — напоминал дом моего детства.
— Готова? — тихо спросил Джош.
Я кивнула.
Мы захватили наши сумки с вещами, и рука об руку направились к крыльцу. Прежде чем постучать в дверь, я повернулась к Джошу.
— Спасибо, что приехал со мной.
Джош поднял мою руку к губам, нежно поцеловал пальцы.
— Спасибо, что позволила мне.
Мы обменялись улыбками, и я постучала в дверь. Спустя секунду дверь отворилась, явив сияющую Нэнси Мэлоун.
— Ты здесь! — Она сжала меня в костедробящих объятиях. — Ты выглядишь уставшей, Кэрри. Красивой, но уставшей. Ты высыпаешься?
— Э-э… привет, мам.
Она была одета в джинсы и толстовку «Нэшвилл Предаторз».
Но это была не самая большая перемена в ее внешности. Взгляд мамы был ясен, кожа и волосы безупречны, однако меня поразила именно ее улыбка — идеальная и ослепительно белая.
Мама выглядела красивой и здоровой.
— Кэрри, ты не сказала, что приведешь гостя! — взволнованно прощебетала она, внимательно разглядывая мужчину рядом со мной. — Я Нэнси.
Поскольку я застыла, потеряв дар речи, Джош перехватил инициативу и протянул руку.
— Джош. Приятно познакомиться миссис...
— Зовите меня просто Нэнси.
— Хорошо. Нэнси. — улыбнулся Джош.
— Заходите, заходите. Вы голодны? Как доехали?
Джош ответил на ее вопросы, пока я с удивлением рассматривала кухню. Пропала древняя техника и старый деревянный стол, их заменила современная мебель и техника.
Очевидно, я произнесла это вслух, потому что мама ответила:
— Тебе нравится? Мы сделали ремонт.
— Мы?!
Как будто по команде, из гостиной появился мужчина. Он тоже был в толстовке «Нэшвилл Предаторз».
— Ты, должно быть, Кэрри, — сказал он и улыбнулся. — Я столько о тебе слышал.
Я бы хотела ответить любезностью на любезность и сказать, что тоже наслышана о нем, но это было бы ложью.
Внезапно все, что я увидела, обрело смысл.
Новая кухня.
Новый мужчина.
Новая жизнь.
— Кто он, мама?
— Брайан Гилберт, — сказала так сладко, что меня чуть не вырвало на ее новый линолеум.
Но я заставила себя улыбнуться.
— Приятно познакомиться, Брайант. Так кто же вы?
— Кэрри… Он мой муж и твой отчим.
Муж.
Отчим.
Комната начала вращаться, и Джош обнял меня за талию, когда я пошатнулась.
— Ты, верно, шутишь.
— Милая, я хотела рассказать тебе, но…
Мотнув головой, я выбежала из дома, захлопнув позади себя дверь.
Оказавшись наружи, я сердито вытерла слезы и попыталась отдышаться.
Я-то думала, что подготовила себя ко всему, что могла обнаружить здесь.
Очевидно, я ошибалась.
Глава 10
— Здесь так спокойно, — тихо сказал Джош.
— Точно.