Не выдержав, дио Вуардо рассмеялся. Воспользовавшись разрядкой атмосферы, Себастьян продолжил.
- Я полагаю, что патруль хочет, чтобы вы поняли, что они многое о вас знают. Поэтому они и обыскали ваш домв горах, хотя и понимали, что там ничего нет.
- Ты уверен, что это – патруль Ариадны, а не кто-нибудь местный?
- Полагаю, что да. Местные на такое не решились бы. Так как вы для неприкосновенны для патруля Ариадны, им пришлось действовать под прикрытием, нелегально. Они не могут официально расследовать вас без разрешения суда Ариадны, а это значит, что у них против вас пока ничего нет. Вы могли бы пожаловаться Арениусу Тайю?
- На что? У меня нет доказательств, что это – действия патруля. Себастьян, как бы ты поступил на моём месте?
- Я бы активно готовился к их следующему шагу.
- Какому?
- Думаю, что они полезут в ваши дела.
- В мои дела лезут всё время.
- В этот раз они могут пойти на крупную игру, например, получить разрешение на незапланированную инспекцию рудников и неожиданно нагрянуть туда. Они могут арестовать и допросить работников до того, как вы сможете перевести их на другое место. Получив хоть какие-то доказательства, они могут привлечь Арениуса Тая и суд Ариадны, и тогда вам придётся предоставить им полный доступ.
Голос Себастьяна был настолько отстранённым и размеренным, что дио Вуардо поёжился. На какое-то мгновение ему показалось, что его гость может сам, без каких-либо усилий, совершить все эти действия.
- Себастьян, если меня будут преследовать, то под подозрение попадёшь и ты. Тебя это не беспокоит?
- Я уверен, что патруль обрадуется возможности мне отомстить, но давайте смотреть на это дело философски: всё это только повысит рейтинг шоу. Так что я готов вам помочь.
Дио Вуардо неверяще рассмеялся:
- Тебя вообще что-нибудь волнует кроме твоего шоу?
Себастьян сдвинул брови, как будто серьёзно рассматривая этот вопрос.
- Не думаю.
- Я с удовольствием приму твою помощь, Себастьян. Я умею быть благодарным.
- Я уже знаю это. Позвольте предложить вам следующее: останов
- К счастью, тех, кто всё знает, очень мало. Мы разбили процесс на этапы, и только единицы видели конечный продукт.
- Вот и отлично. Сообщите наёмникам, что у вас временные проблемы, и прикройте базу на 326.2, чтобы её нельзя было связать с вами.
Дио Вуардо согласно кивнул.
- Ты сможешь прикрыть базу?
Себастьян не колебался: - Да. Сначала я вернусь на Фанииру, чтобы проверить, что за мной не следят. Потом я вылечу на новое расследование для шоу и навещу планету 326.2.
- Ты знаешь, что за твоим жуком будут следить?
- Им не придётся меня выслеживать. – Какое-то время Себастьян задумчиво постукивал по столу. - Если вы не возражаете, то я бы хотел сделать шоу о пустующих планетах вокруг системы Ариадны. Давно пора разоблачить миф о том, что вокруг Ариадны жизни больше не существует. Кого бы мы там ни встретили: враждебно настроенных наёмников, дикарей, космических пиратов – мы расскажем о них. Дон прорекламирует начало этого расследования, а я подам официальное прошение в патруль Ариадны о вылете за пределы системы. Полёт на 326.2 станет логичной частью расследования. Хоть эта планета и является частью системы, но она заброшена.
Дио Вуардо хмыкнул: - У меня такое ощущение, что ты уже месяц это планируешь.
Себастьян только махнул рукой: - Придумывать такие схемы – это именно то, что я и делаю для шоу.
- Я хочу верить тебе, Себастьян, но мне будет легче это сделать, если я узнаю, чего хочешь ты.
Себастьян выпрямился и сцепил пальцы рук, стараясь скрыть волнение: - Мне очень понравились горы Корона и то, как вы живёте. Мне
- Это семейный бизнес, - резко прервал его дио Вуардо.
Как будто не замечая, что его перебили, Себастьян мечтательно продолжил: - У меня нет семьи, привязанностей, долгов и старых друзей. Зато у меня есть очень полезные навыки, и удача до сих пор была на моей стороне… Я бы стал отличным владельцем небольшого рудника… в красивом, живописном месте, типа гор Ардойн…
Дио Вуардо не скрывал своего недовольства, но дослушал Себастьяна до конца.
- Я ничего тебе не обещаю.