Читаем Unknown полностью

Мэйсон подошёл к Руби так близко, что Аби было видно только его спину. Склонившись прямо к её уху, Мэйсон прошептал:

- Тебе любопытно помечтать, каково это: быть моей любовницей?

Аби закрыла руками лицо, представляя, какую истерику сейчас закатит её сестра. Но, когда Мэйсон отступил назад, Руби не издала ни звука и только смотрела на него беспокойными глазами.


Ужин прошёл без особых неприятностей. Господин Лейрос был гостеприимен, как и всегда. Племянники были очень рады видеть Аби и, когда Руби не смотрела на них, они бросали друг в друга измазанными в подливе горошинами. Время от времени, Мэйсон гладил Аби по руке или прижимал её к себе, и потом насмешливо смотрел на Руби. Наконец, та не выдержала.

- Отец сказал, что достанет Аби приглашение на приём во дворце правителя. Он собирается выдать её замуж за достойного человека. Мэйсон, на твоём месте я начала бы волноваться.

Она выразительно посмотрела на него.

- Неужели? – Мэйсон насмешливо покосился на господина Лейроса, который тщательно соскребал остатки пюре со дна блюда. – Если женщине предоставить выбор между мною и достойным человеком, то кого она выберет, как ты думаешь?

Руби залилась краской и посмотрела на мужа, который недовольно отставил пустое блюдо и потянулся за подливой. Аби следила за ними с таким вниманием, что пропустила момент, когда брошенное племянником зерно кукурузы ударило её в щёку.

- Прекратите эти ребячества! Дети, марш к себе и подумайте о своём поведении. Аби, тебе пора уже повзрослеть! - закричала Руби.


Когда дети вышли, в столовой повисло молчание. Мэйсон посмотрел на Аби и, увидев пятнышко подливы, оставленное на её щеке кукурузой, наклонился и слизнул его.


Господин Лейрос тихо рассмеялся и впервые за весь вечер обратился к жене:

- Расслабься, Руби, просто расслабься.


                              ***


Когда они вернулись в гостиницу, Мэйсон зашёл в комнату Аби с двумя бокалами вина. Она сидела у окна, закутавшись в одеяло, и смотрела на огни ночного города.


- Спасибо, Мэйсон. Без тебя она бы устроила мне основательный допрос.

- Не за что. Ты совсем не похожа на них.

- Я рада, что мы завтра улетаем. Ты придумал для меня следующее задание?

- Для тебя есть пара небольших дел и одно серьёзное.

- Что за серьёзное дело?

- Нам пришлось ненадолго отступить и оставить дио Вуардо в покое. Но теперь мы готовы начать снова. Через пару дней кое-кто вернётся из путешествия, и мне нужно, чтобы ты за ним последила.


Подумав о Себастьяне, Аби побледнела и сжалась в кресле.


-По-па-лась, - жёстко прокомментировал Мэйсон. – Сама расскажешь или мне рассказать?


Аби поставила вино на подоконник и обхватила руками колени, готовясь к самому худшему.

- Что рассказать?

- Как ты могла, Аби? Ты, которая морочила мне голову всякими этическими соображениями! Ты переспала с подозреваемым!!! Ты переспала с Себастьяном! Я видел вас!

- Как ты узнал??

Мэйсон разозлился: - Ты издеваешься? Что значит, как? Я агент патруля! Я всё понял в тот момент, когда увидел, как он ждёт тебя около академии. Я знал, что ты лгала, когда ты соединилась со мной на следующее утро и сказала, что заболела. Я убедился в своих подозрениях, когда приехал к тебе домой, чтобы услышать, как ты стонешь от удовольствия, выкрикивая его имя!


Аби панически просчитывала ситуацию.

- Если ты об этом знал, то почему не уволил меня?

Она поняла, что попала в точку. Гнев Мэйсона рассеялся, и он отвёл глаза.

- Я хотел посмотреть, как ты поступишь. Я не хочу разрушать то, что ты так терпеливо строила, из-за одной ошибки, но мне нужно было понять размеры этой ошибки. Поэтому я следил за тобой и держал тебя в стороне от дел дио Вуардо.

- И что ты решил?

- Это зависит от того, как ты ответишь на мои вопросы.

- Задавай, - Аби выпрямилась в кресле. На прошлой неделе Ирри объяснила ей два правила качественного обмана. Во-первых, надо говорить всю правду, которая для тебя безопасна. Во-вторых, надо остерегаться ненужных мелких деталей. В этот момент Аби была очень благодарна за этот совет. Она не могла признаться Мэйсону, что приходила в сны Себастьяна.


- Что вас связывает с Себастьяном?

- Ничего.

- Что вас связывало с ним?

- Я видела его сны, была на его шоу, встречалась с ним там. Потом он нашёл меня в Еоне и пришёл ко мне домой. С тех пор я его не видела и не разговаривала с ним.


Аби знала, что сражается за своё будущее в патруле, поэтому она смотрела Мэйсону прямо в глаза и старалась, чтобы её голос не дрожал.

- Расскажи мне по порядку всё, что произошло между вами.

- Я пришла на его шоу и …увидела его. – Аби отвела глаза. – Он спустился в зал и улыбнулся мне. Он был такой… он…

- Что? Он что?

- Я … я была у него в гримёрной.

- Ты ЧТО?

Отвращение на лице Мэйсона ранило Аби. Она пожалела, что не придумала более приемлемую ложь.

- Вы с ним в гримёрной тоже…?

Перейти на страницу:

Похожие книги