Читаем Unknown полностью

На следующее утро я просыпаюсь, чувствуя себя дерьмово. Знаю, что мне нужно закончить все, что происходит между мной и Ноксом прежде, чем один из нас пострадает. Я вхожу в дом как раз в тот момент, когда слышу, как начинает звонить телефон.

— Алло, резиденция Абрахамс, — говорю я веселым тоном, потому что именно так вы должны отвечать на телефонные звонки в этом неблагополучном доме.

— Вики? — я слышу голос Блейка по ту сторону трубки, и как только собираюсь положить трубку, он продолжает: — Вики, остановись! Не вешай трубку.

Я держу телефон у уха, но ничего не говорю.

— Алэйну похитили, мы сейчас в Новой Зеландии, но я подумал, тебе нужно узнать, что она в порядке.

Я втягиваю воздух.

— Что? О, Боже мой, БЛЕЙК! Ох, черт! — я начинаю паниковать, сжимая телефон в руке, когда входит Нокс.

— Ты в порядке, дорогая? — спрашивает он, и, подойдя ко мне, целует в лоб. Я слышу, как Блейк рычит в трубку:

— Вики, лучше бы это был один из твоих гребаных братьев, — его обвинения заставляют меня прекратить паниковать, когда я выхожу из комнаты.

— Нет, это не мой брат. Его зовут Нокс, отец нанял его для работы на несколько недель, — отвечаю я.

Мне все равно. Что он может сделать сидя в Новой Зеландии? Да и Блейк очень ясно дал понять, что мы можем встречаться с другими людьми. На секунду на линии воцаряется тишина.

— Ты трахаешься с ним?

Я с отвращением смотрю на телефон в руке.

— Извини? Нет, на самом деле, нет, — я быстренько про себя улыбаюсь, прежде чем продолжаю, — но когда я трахну его, это будет не твое дело, потому что помнишь, Блейк, ты был тем, кто установил правила свободных отношений. Но знай, я поцеловала его пару раз, потому что я ни с кем не встречаюсь, ха-ха.

Черт, я не хотела рассказывать ему о поцелуях. Холод голоса, который доносится из трубки, пробирает меня до костей:

— Я, бл*ть, убью его, Вики, так что надеюсь, поцелуй с ним того стоил.

Линия обрывается. Я вешаю трубку и иду на кухню, где нахожу Нокса и отвечаю на заданный им вопрос.

— Да, со мной все в порядке, просто немного драмы дома.

Он кивает, прежде чем выходит на улицу, чтобы закончить то, чем занимается. Я выбегаю за ним.

— Могу я с тобой поговорить? Это не долго.

Он оборачивается, солнце светит прямо за его телом.

— Что у тебя на уме? — спрашивает он.

Я начинаю тереть пальцы, раньше меня никогда не волновало, что я могу ранить чувства людей, потому что эти люди не были Ноксом Боуденом.

— Не могу с тобой так поступить, это несправедливо. Я влюблена в отца моего ребенка, и было бы несправедливо по отношению к тебе, если бы я тебя подвела. Ты заслуживаешь лучшего, — после этих слов сажусь на ступеньки крыльца, он подходит и садится рядом со мной.

— Я могу ждать тебя, Вики. Буду ждать.

Я качаю головой.

— Пожалуйста, не надо, не жди меня. Блейк – мое счастливое навсегда, даже если я не являюсь его, — слеза капает с моих глаз, я быстро вытираю ее, а он обнимает меня, и целует голову.

— Ты чертовски особенная, Вики. Я уверен, он знает это, иначе он настоящий идиот.

Я смеюсь над его комментарием.

— Спасибо тебе, Нокс, за все. Ты показал мне, что в этом мире еще есть достойные, порядочные люди.

Нокс снова целует мою голову, прежде чем встать и вернуться к работе. Когда я возвращаюсь на кухню, мой отец тоже входит, открывает холодильник и достает бутылку воды. Папа смотрит в мою сторону.

— Вик, постарайся быть доброй по отношению к Беверли. Я знаю, что она тебе не нравится, но будет страдать моя задница, если ты не будешь себя хорошо вести.

Я морщусь из-за выбранных отцом слов.

— Фу, пап, это отвратительно. Мне нужно поговорить с тобой, мамой, Домиником и Джейком, желательно в одной комнате.

Сделав глоток воды, он кивает.

— Хорошо, недостающих мы можем подключить на громкоговоритель в моем офисе. Все в порядке?

Черт возьми, этот мужчина понятия не имеет, насколько я сейчас не в порядке. Я улыбаюсь.

— Да, все прекрасно. Встретимся там, через пятнадцать минут, — говорю я, забывая, что, вероятно, в Париже, где сейчас живет моя мама, какое-то безбожное время суток.


***


Пятнадцать минут спустя я захожу в кабинет отца и сажусь на диван рядом с Домиником. Я не могу успокоить свои ноги, так сильно нервничаю. Смотрю на Дома и вижу, что он сидит, потирая рукой рот, с серьезным выражением на лице. Я знаю, что он будет беспокоиться о том, как все произойдет. Как только я начинаю сомневаться в его поддержке, он обнимает меня за спину, притягивая к себе. Спасибо Богу за братьев. Мой отец смотрит то на меня, то на моего брата, прежде чем остановить свой взгляд на Доме.

— Ты уже знаешь? — спрашивает он и Доминик кивает.

Мой отец набирает номера мамы и брата Джейкоба, оба берут трубку одновременно.

— Пап, что я могу для тебя сделать? — на заднем фоне можно услышать голоса девушек.

Я закатываю глаза, потому что это никогда не изменится, Джейкоб использует свою внешность как оружие. Папа вздыхает.

— Джейкоб? Доминик и Вики здесь. Твоя мама тоже на линии, так что отойди куда-нибудь подальше от своей любимицы этой недели.

Перейти на страницу:

Похожие книги