Читаем Unknown полностью

Я слышу, как Джейк открывает и закрывает дверь, прежде чем мама говорит:

— Джефферсон? Что происходит? Позови мою дочь к телефону.

— Я здесь, мам. Все в порядке.

Она громко выдыхает.

— О, хорошо, как ты, дорогая? Почему ты на ранчо? Как там у вас дела?

Я смеюсь, потому что моя мама всегда интересуется множеством вещей сразу.

— Я в порядке, мама, ты узнаешь, почему я здесь через секунду, а на ранчо все хорошо, папа нанял очень, очень горячего работника на днях, ох, мама, он просто...

— ВИКИ! Прекрати это дерьмо, что происходит?

Это был Джейк.

— Ладно, причина, по которой я созвала это семейное собрание, в том, чтобы рассказать вам кое-что. Прежде чем вы все начнете волноваться, я все обдумала и пожалуйста, не убивайте меня, — я делаю глубокий вдох и закрываю глаза. — Я беременна, — сказав это, выдыхаю воздух, который сдерживала, в то время как впитываю все, происходящее сейчас: первое, это проклятие, исходящее от Джейка, здесь ничего удивительного. Второе – выражение разочарования на лице отца. Ну, думаю, он еще скажет. И третье – полная тишина от мамы.

— Дай трубку моей дочери, я хочу поговорить с ней наедине, — наконец-то говорит она.

Мой отец, который до сих пор не сказал ни слова, берет трубку и передает ее мне.

— Привет, мам.

— Привет, детка, как ты себя чувствуешь?

Это ново. Мы с мамой всегда были близки, но я думала, что именно она из всех в моей семье начала бы метать и крушить.

— Я чувствую себя хорошо, у меня небольшая утренняя тошнота, но она пройдет.

Она хихикает в трубку.

— И у меня так было, я ужасно страдала, когда была беременна тобой, но с мальчиками не так сильно. Кто отец?

Я прочищаю горло, бросая взгляд на отца.

— Его зовут Блейк. У него несколько разных предприятий, он еще не знает, что я беременна, и он член мотоциклетного клуба, — я закрываю глаза, ожидая, что она начнет кричать, но она не кричит.

— Ладно, вы двое пара?

Она так хладнокровна по этому поводу, это странно.

— Нет, мы... тусовались вместе на каникулах. Это продолжилось и когда я вернулась в Уэст-Бич, но у нас много проблем, и между нами ничего никогда не получится.

Мама громко выдыхает.

— Хорошо. Я, конечно же, не очень довольна этой новостью. Я слишком молода, чтобы стать бабушкой, но быстро приеду к тебе, хорошо?

Слезы текут из моих глаз.

— Хорошо, мама, спасибо.

— Передай трубку своему отцу, дорогая.

Я возвращаю телефон отцу и бросаю взгляд на другой телефон, на котором соединение с Джейкобом.

— Я не буду отвечать на его вопросы. Дом? Пожалуйста, — прошу я.

Папа закатывает глаза, прежде чем схватить телефон.

— Прекрати, Джейк, оставь ее в покое.

Их споры утихают, когда я смотрю на отца, который стоит, засунув руки в карманы.

— Папа? Скажи что-нибудь.

Он садится передо мной в свое роскошное кресло.

— Я не в восторге от этого, но, как и твоя мать, буду тебя поддерживать. Тебе просто нужно дать мне немного времени.

Я киваю головой. Я не понимала, насколько важно для меня мнение отца, пока не увидела выражение его глаз.

— Давно ли ты узнала? — спрашивает он. Я выдыхаю и прикасаюсь к животу.

— Не так давно, хотя срок немаленький.

Доминик опускает лицо к моему животу.

— Я думаю, пришло время твоей мамочке рассказать твоему папочке о тебе. Что ты думаешь об этом, крошка?

Я смеюсь над мягкой стороной моего брата, которую он показывает для своего маленького племянника или племянницы. По крайней мере, если дела с Блейком пойдут наперекосяк, у меня всегда будет семья.

Глава 16

Нам нужно поговорить


Попрощавшись с семьей и Ноксом, возвращаюсь домой. Я решаю включить телефон и сразу подвергаюсь нападению сообщений от Блейка.

БЛЕЙК: Я скоро буду там, никуда не пропадай.

БЛЕЙК: Викки? Черт возьми, ответь на звонок.

БЛЕЙК: Пожалуйста, ответь на звонок, детка, мне нужно поговорить с тобой, Вики. Бл*ть.

БЛЕЙК: Пошло тогда оно все к черту. Не говори, что я не пытался.

— Дерьмо, — я вздыхаю, вытаскиваю заправочный пистолет из машины и закручиваю крышку. В кармане снова звонит телефон. Я смотрю на экран, ожидая увидеть Блейка, но это не он. Это мой раздражающий брат.

— Что ты хочешь, Джейк? — спрашиваю я, садясь в машину, чтобы продолжить разговор, потому что, без сомнения, мы будем кричать друг на друга.

— Я не понимаю этого, и сейчас мне это не нравится, но я буду любить ребенка. Черт, Вики, почему ты не могла просто уткнуться носом в свои учебники?

Я закатываю глаза.

— Я так и делала, но на каникулах всякое случается.

Он громко выдыхает.

— Я собираюсь приехать к тебе, когда ты родишь.

— Хорошо, я бы этого хотела. Я люблю тебя.

Он хихикает в трубку.

— Да, я тоже люблю тебя, дорогая.

Повесив трубку, я чувствую себя немного лучше. Если бы только отношения с Блейком не были такими запутанными.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги