Памятуя наказ сэра Джуффина Халли, я дисциплинированно задремал в его кресле. Это было ужасно неудобно: у меня ныла спина, затекли ноги, я просыпался через каждые пять минут, а потом снова проваливался в дрему. «Не вертись, не отвлекайся!» — твердил мне во сне голос Мабы Калоха, самого таинственного существа в этом нескучном Мире. Лица его я, впрочем, не видел. Под утро мне приснился еще и Джуффин, но у меня не было сил, чтобы понять, а уж тем более запомнить содержание этих суматошных сновидений…
— Ужасно выглядишь, Макс!
Веселый голос Джуффина вернул меня к жизни. Было утро. Я чувствовал себя совсем больным.
— Издеваетесь? — устало спросил я. — Что вы там затеяли с сэром Мабой?
— А ты помнишь? — заинтересовался Джуффин. — Помнишь, что тебе снилось?
— Не-а… Только ваше присутствие, более чем утомительное, смею заметить… Ну и голос сэра Мабы, он велел мне «не вертеться». Что это было, Джуффин? Чистой воды насилие!
— Ничего, придешь домой, поспишь, будешь как новенький. Но прежде чем уходить, попробуй еще раз сварить камру.
— Джуффин, вы мстите мне за Бубуту? — жалобно спросил я. — Ну и зверь вы, однако!
Шеф посмотрел на меня с искренним сочувствием.
— Что, так плохо? Ну постарайся, Макс. Честное слово, я не издеваюсь… Разве что самую малость!
Я отправился вниз и хорошенько умылся. Мне действительно стало полегче, хотя тело все еще зверски ныло. Вернувшись в кабинет, я хмуро загрохотал посудой. Сэр Джуффин Халли выглядел как режиссер на премьере: ужасно нервничал и тщательно это скрывал. Я быстро покончил с безумным кулинарным экспериментом.
— Вот! Получите и распишитесь. Кого пытать собрались? Что, прислуга горбуна не колется? Так ее, старую мымру!
К моему глубокому изумлению, Джуффин не только понюхал содержимое посудины, но и попробовал его на вкус. Когда он сделал второй глоток, мой рот распахнулся до предела.
— Не хочешь попробовать, Макс?
— Лучше просто убейте! — вздохнул я. — Только этого мне не хватало!
— Как хочешь! — Сэр Джуффин Халли наполнил свою кружку. — Все еще немного хуже, чем в «Обжоре», но… Мне нравится!
— Что вы такое говорите? Зачем вы это пьете? Из экономии? Я могу заказать за свой счет в «Обжоре», я богатый и щедрый! Не надо, сэр!
— Ты еще не понял, Макс? Это вкусно! Попробуй сам, не валяй дурака!
И я попробовал. Камра действительно была хуже, чем в «Обжоре», но лучше, чем в «Сытом скелете», что возле моего дома. Гораздо лучше!
— Вы что, научили меня варить камру, пока я спал? — До меня начало доходить.
— Не я, а Маба. Мне это оказалось не под силу. Проходить между Мирами я тебя, может быть, и сам могу научить со временем… Но не готовить! Даже Мабе это далось с трудом.
— Но зачем? Вам что, понадобился новый повар?
— Ну уж нет, парень! Хорошего повара из тебя никакие силы не сделают… Честно говоря, нам с Мабой просто захотелось узнать свои возможности. Мы не были уверены, что у нас получится. Но теперь мы знаем, что нам нет равных. Да и тебе какая-никакая польза! Иди спать, бедняга! Сегодня ночью можешь наслаждаться жизнью. Возвращайся завтра ровно за час до заката: нам предстоит важный визит.
— К сэру Мабе? — Я просиял.
— Эк размечтался!.. Жизнь не может быть непрерывной чередой наслаждений. Мы едем в Иафах.
— В главную резиденцию Ордена Семилистника?!
— Совершенно верно. Будем перекраивать историю.
— Каким образом, Джуффин?
— Потом расскажу. Иди, отсыпайся. Хорошего утра, Макс!
Дома я сразу залез под одеяло и уткнулся носом в мягкий бок Армстронга. Элла звонко мурлыкала мне на ухо.
— С Новым годом, пушистые! — сказал я котятам. Они равнодушно зевнули. Я тоже зевнул и отключился.
Жертвы обстоятельств
Когда я проснулся, в спальне было почти темно. Это тянуло на рекорд: давненько я не спал до заката.
«Неужели дрыхнешь? Ты даешь, парень! — раздался в моей одуревшей со сна голове зов Мелифаро. — Ну и молодец, я только что заработал корону!»
«Что?» — обалдело спросил я.
«Ничего особенного. Я поспорил с Меламори. Она утверждала, что ты проснешься до заката, я брякнул, что после. И был готов к проигрышу. Но ты меня здорово выручил».
«Значит, с тебя причитается не один, а два обеда. Твои долги растут на глазах, бедняга! Отбой!»
Я зевнул и поплелся вниз, голова гудела, как с похмелья. Элла и Армстронг сыто дремали над своими мисками в центре гостиной. Младший служащий Управления Полного Порядка фермерский сын Урф наверняка приходил, пока я спал: котята выглядели сытыми, к тому же их шерсть была тщательно причесана. Сам я сделать этого не мог. В детстве я не раз пугал родителей лунатическими прогулками по коридору, но вряд ли сумел бы проделать столь сложную операцию не размыкая глаз.