Читаем Unknown полностью

- Руди Кольдер, сын золотаря Кольдера, за серебром нырял и сам то серебро доставал. Рыцарь фон Эрлихген его наградил талером. Он о том хвалился.

- Ваш он, этот Руди Кольдер, из Ламберга? – спрашивает Волков с надеждой.

- Наш, наш, - кивает купец.

- Сержант, - говорит полковник, - бери купчишку и ещё пару людей своих, езжай в Ламберг, найди мне этого Руди Кольдера.

- Да, господин, - отвечает сержант. – Сделаю.

Но до вечера сына золотаря так и не нашли. И, не дожидаясь сумерек, он отправился ужинать.

Глава 23

Человек, который многие годы провёл в лагерях и ночевал в палатках, по звукам, что доносятся снаружи, сразу поймёт, что в лагере неспокойно. Что там что-то происходит. Лошади заржали. Волков открыл глаза. Темно. Только ночник горит на сундуке. Солнце ещё не встало. А где-то вдалеке застучал барабан. Негромко и расслаблено, словно барабанщик поутру проверял свой инструмент. Полковник сел на постели, прислушался. Сомнений не было, что-то в лагере происходило, хотя криков «к оружию» и не было. Но звук суеты, сборов, звон железа он слышал отчётливо.

- Гюнтер! - орёт полковник, вставая с постели.

Денщик появляется сразу, как будто за пологом палатки стоял и ждал. И уже несёт воду в тазу и свежую одежду господина на локте:

- Я тут, господин.

- Что за шум в лагере? – с тревогой спрашивает кавалер.

Гюнтер, как ни в чём ни бывало, ставит воду, заправляет перины и на край кровати раскладывает его одежду, а сам рассказывает:

- Полковники Брюнхвальд и Эберст решили привести смотр солдатикам, господин. На заре будут их строить. Вот те сейчас железки свои и начищают.

- Почему же мне ничего не сказали? – успокаивается кавалер и начинает умываться.

- Не могу знать, господин. Они мне не докладывали, – отвечает денщик с едва заметной иронией.

- Умный ты очень, – говорит Волков, беря у него полотенце. – Завтрак не готов ещё?

- Какой там, эти мерзавцы кашевары ещё и костров не разводили.

Он уже оделся, выходит из шатра и нос к носу сталкивается с Мильке у входа. Штабс-капитан кланяется ему:

- С добрым утром, господин полковник.

- Да, и вам доброго утра.

- Полковники наметили смотр поутру, просят вас быть.

- Хорошо. Буду.

Волков хотел на этом закончить разговор. Но Мильке не уходит:

- Солдаты будут при полном доспехе и оружии. Полки при барабанах и знамёнах.

- На смотр обычно так и являются, - резонно замечает кавалер.

А тут штабист и говорит ему:

- Было бы прекрасно, если бы и их командир был в полном боевом облачении и на лучшем коне, и при своей гвардии.

С каких это пор капитан советует полковнику, как и куда ему являться? Волков выразительно смотрит на Мильке, он уже думает, как ему ответить поумнее, но тут ему явилась трезвая мысль: может, штабист знает, что делает?

- Хорошо, - отвечает он и уже говорит подошедшим к нему и Мильке Максимилиану и Фейлингу: - господин Фейлинг, приготовьте доспех, а вы, Максимилиан, оседлайте моего гнедого со звездой.

- Конь уже осёдлан, кавалер, - отвечает Максимилиан.

- И доспех я уже из ящика достал, - говорит Фейлинг.

Всё это было весьма удивительным, не иначе как к его пробуждению всё уже было готово. Мильке всё это устроил. Проворен, хитрец. Видно, это будет какой-то важный смотр.

А Фейлинг уже несёт раскладной стул: садитесь, господин полковник. Гюнтер несёт молоко с мёдом, Максимилиан достаёт стёганку и кольчугу из ящика с доспехами.

Всё у них уже готово. Ладно. Он посмотрит, что они все задумали. Солнце уже выходит из-за тумана на западе.

Волков садится на стул, а знаменосец и оруженосец начинают надевать на него доспехи. Денщик тут же, помогает им. И самое странное, что и Мильке никуда не уходит. Стоит в пяти шагах и за всем наблюдает. А из лагеря уже выходят первые колонны, чтобы строиться в поле. Уже не в шутку, не в разминку рук, одни барабанщики выбивают дробь «в колонну стройся», другие бьют «бодрый шаг». Как всегда звонко и неожиданно взревела труба. Совсем недалеко. Странно всё это. Необычно. Но кавалер не спешит с расспросами. Он просто готовится к смотру.

Солнце уже поднялось достаточно высоко, его гвардия ждала его уже верхом, знаменосец со знаменем и оруженосец тоже оба на конях, Волков на коне. Всё готово. Мильке исчез ещё до того, как он сел в седло. Все солдаты со своими офицерами уже покинули лагерь. Барабаны бьют «готовься» на южном поле.

- Полковник, - говорит Максимилиан, - нас, кажется, уже ждут.

- Ну так едем, - отвечает Волков и даёт лучшему своему коню шпоры.

На поле вышли все, кто был в лагере. И Брюнхвальд, и Эберст, и Кленк, и фон Реддернауф, и Роха с Рене. Но вот что действительно удивило Волкова, это даже не то, что приехал из-за реки, из построенного им лагеря, Хайнквист, а то, что с ним приехал и капитан его артиллерии Пруфф.

«Что они все затевают? Даже Пруфф бросил пушки?»

Солдаты при полном вооружении, офицеры в самых лучших доспехах и одежде. Построились все в огромное «каре» без одной «стенки», посреди «каре» стол зачем-то поставлен. У стола стоят старшие офицеры. Брюнхвальд, Эберст, Кленк и Мильке.

Перейти на страницу:

Похожие книги