Читаем Unknown полностью

— Кто там? — нахмурился Айкос.

— Я! А кто ещё? — раздался голос Редклифа за дверью.

— Подыграй мне, — попросил мой сосед и ринулся открывать гостю.

Младший алмазный предстал в дорогом чёрном костюме со стального цвета рубашкой под ним. Волосы отвёл от лица назад. И выглядел весьма представительно. Даже старше своего возраста. Только мальчишеская улыбка выбивалась из строгого образа.

— А ты чего так разэльфиелся? — рассмеялся Айкос. — И где каблуки?

— Каблуки? — озадаченно переспросил дракон.

— Ну да, вон Малика в брюках, а ты идёшь в платье. Помнишь, ты обещал стать её девушкой на балу, если втянешь нас в неприятности?

— Ничего я не обещал, — сразу принялся возражать Редклиф.

— Поздно уже, — Айкос с упорством виверны начал подталкивать упирающегося парня к шкафу. — Мы и платье тебе подготовили. Нравится?

— Нет! Мы так не договаривались, — возмутился алмазный.

— Говорю же, поздно. Сейчас брови тебе выщипаем, помаду намажем и преобразишься. Родные не узнают.

— Не волнуйся, это не больно, — заверила я паникующего друга. — А если будет больно, подержу, чтобы не дёргался.

— Вы же несерьёзно? — спросил побледневший Редклиф, начав тактическое отступление в сторону двери.

— Держи его, сейчас сбежит! — воскликнул Айкос, и дракон сорвался с места.

Громко хохоча, мы бросились за ним, поймали в проходе и повалили беднягу на пол коридора.

— Я платье не надену! — заголосил Редклиф.

— Что у вас тут происходит? — раздался строгий голос Райдера.

Тёмный эльф стоял над нами, уперев руки в бока и, кажется, пытался не расхохотаться.

— Успокойся уже, мы пошутили, — рассмеялся Айкос, похлопав бедного алмазного по плечу.

Выглянувшие из своих комнат адепты посмеивались над нами, наблюдая за тем, как мы поднимаемся с пола.

— Я и не поверил, — проворчал Редклиф.

— И правильно. Это платье Малики. А твоё мы ещё не погладили.

— Не верю, — фыркнул алмазный, двинувшись в сторону нашей комнаты.

— Малика, — позвал Райдер. — Это твоё?

Он нагнулся, чтобы поднять с пола мою брошь.

— Да, моя, — ахнула я, коснувшись ворота туники.

Ткань тонкая, эластичная, явно не стоит носить на ней такие украшения. Но мне так сложно расстаться со своим первым сокровищем.

— Спасибо, Райдер, — я подошла к нему, протягивая руку к броши.

Алые глаза эльфа недобро сузились, а взгляд сосредоточился на моём запястье. Сердце громко ухнуло в груди, когда я поняла, что он заметил метку.

— Спасибо, — вновь поблагодарила я, быстро подняв выше браслет-артефакт, чтобы спрятать брачную вязь, и забрала брошь из его ладони.

Нервно улыбнувшись Райдеру, я спешно скрылась за дверью комнаты, прежде чем он успел задать хоть один вопрос. Редклиф с Айкосом вновь сцепились языками и, к счастью, не замечали моего состояния.

— Скорее переодевайся, Али, — попросил эльф.

Коротко кивнув, я поспешила установить ширму. Сердце ещё громко билось в груди от волнения, в голове роились сотни пугающих мыслей. Райдер увидел метку. Что же теперь будет? И почему она снова стала видимой? Вдруг её увидит и Рейнард на ужине. Платье же с прозрачными рукавами. Размышляя о внезапном и весьма неприятном открытии, я переоделась в праздничный наряд. Платье село по фигуре, будто шилось по моим меркам, в принципе, как и бельё.

— Как? — спросила я, выходя из-за ширмы.

— Кажется, я самый везучий дракон в академии, — восторженно заявил Редклиф.

Что ж, платье на мне. Осталось распустить волосы и выдержать ужин с Рейнардом.

***

— Мне кажется, все на меня смотрят, — пожаловалась я, цепляясь за руку Редклифа.

— Конечно смотрят. И завидуют мне, — вскинув подбородок, гордо заявил алмазный.

— Не преувеличивай, — фыркнула я, и восторженно замолкла, когда мы вошли в торжественный зал.

Потолок напоминал звёздное небо, поражая глубокой синевой и сверкающими звёздами, которые то и дело срывались и неслись вниз, искрясь сотней блёсток, пока не истаивали над головами веселящихся адептов и танцующих под нежную мелодию парочек. Там же, один за другим, плыли три спутника, три луны, испуская мягкое сияние. Вокруг резных колонн, стоящих двумя рядами вдоль зала, вились растения. Зелёные и синие плющи, словно живые, поднимались всё выше, постепенно выпуская бутоны цветов, а потом и гроздья ягод, которые взрывались огненными искрами. Уверена, этот ускоренный природный круговорот будет продолжаться до самого завершения бала.

— Красиво, да? — спросил Редклиф.

— Это невероятно, — с придыханием призналась я.

— Только это всё ненастоящее. Иллюзии, — рассмеялся он.

— А выглядят как настоящие.

— Мастера-иллюзионисты знают своё дело. Говорят, Родичи, наши предки, и сапфировые драконы могли сотворить даже более невероятные вещи.

— Куда же ещё невероятнее?

Упоминание сапфировых приземлило восторги, напомнив о моей главной проблеме.

— Объёмные иллюзии, которые можно потрогать. Говорят, возможно даже скрыть истинный цвет ауры. Представляешь?

— Нет. Я не способна увидеть ауру.

— О, у меня есть артефакт, который позволяет видеть ауру даже обычному человеку, — обрадованно поделился Редклиф, но тут же осёкся. — Только он редкий, никому не рассказывай, пожалуйста.

— Я похожа на сплетницу?

Перейти на страницу:

Похожие книги