Тот, кто придумывал подпись для фотографии, не стал чураться штампов и правильно сделал — пара олицетворяла название. Хрупкий темноволосый Илле, присевший возле ног своего будущего супруга и повелителя, подбирал с парковой дорожки осенний лист, тронутый багрянцем: на вид — чистый клен, хотя наверняка там, в Нератосе, не растут клены. А развалившийся на лавочке Арек снисходительно наблюдал за возней принца, осторожно поглаживая его по ухоженной шевелюре.
Второй наместник Тагана по-прежнему впечатлял зрелой красотой — правда, глаза скрывались за затемненными очками, но это только придавало некоторую строгость и загадочность облику. Фотограф удачно поймал блик на золотом браслете: усилитель притягивал взгляд, и становилось ясно — внука императора отдают в надежные руки. Отдают кеннорийцу, который способен его защитить.
От фотографии Александра оторвал телефонный звонок. Он
снял трубку и привычно проговорил по-кеннорийски:
— Зал игровых автоматов «Удача». У телефона кассир-оператор Шелехов.
— Расслабься, это я, — фыркнул в трубку менеджер казино,
курирующий залы — звучит гордо, а на деле два зала, не
умаешься курировать. — Готовься закрываться. Сообщение с
подстанции пришло — центр на два дня обесточили.
— Артем, а как пересдаваться? Я же показания счетчиков
снять не могу!
— А зачем тебе пересдаваться? Дадут свет, отработаешь
смену, тогда и пересдашься.
— Так график поменяется. Василий опять ныть начнет.
— Начнет ныть — пошлешь его ко мне. А я его пошлю, куда
следует. Что еще?.. А! Выручки в сейфе много?
— Какая выручка? Один лимит. С утра не заглядывал
никто — суббота. Хорошо, если к обеду проснутся.
— Ну, тогда нам жить проще. Сейчас к тебе инкассаторы
заедут, пересчитаете жетоны, распишетесь, замкнете сейф и
иди с богом. Ключи от точки пусть у тебя остаются. Сотовый
телефон не выключай, я тебе позвоню, когда свет дадут.
— Договорились.
Инкассаторы приехали быстро. Персонал казино был
сме шанным — выручку с точек забирал пожилой бухгалтер
Андрей Андреевич, за которым ходил скучающий детина в
браслетах по имени Клаус. Работалось с ними легко — Андрей
славился болезненной честностью, а Клаус не лез в пересчеты,
ограничиваясь ролью телохранителя. Лимит сочли под рассказ
об аварии на подстанции, после чего инкассаторы забрали у
Саши ключ от сейфа и отбыли во второй зал. Никому не хотелось
терять погожий выходной день — пусть неоплачиваемый и
внеплановый, но идеальных подарков судьбы не бывает.
Саша вытащил из подсобки пакет с едой и термосом,
поколебался и сунул туда журнал, оставленный кем-то из
клиентов. Почитать на досуге, что там о наместнике пишут.
И не только о наместнике. Обычно всю попавшую в руки
кеннорийскую прессу он изучал от корки до корки — если
разговорную базу удавалось шлифовать, общаясь с игроками и
Клаусом, то тратить деньги на книги было откровенно жалко.
Да и книги продавались не бог весть какие: в основном taschen
-
buch
1
— на мягких обложках мускулистые красавцы в браслетах обнимают хрупких перепуганных принцев. Молодость и зрелость, короче говоря.
После полумрака игрового зала улица показалась осле-
пительно яркой. В Eisenwasserlich царил золотой сентябрь —
почти как в Нератосе, где пару недель назад сфотографировали Арека с Илле.
«Крепко меня всколыхнуло, все мысли на одно сворачиваются, — признал Александр, запирая точку. — А ведь больше года прошло как мы... гм... расстались. Если то, что между нами было, можно назвать встречами».
Безумный месяц май прошлого года отпечатался в его
памяти навсегда. Фактически — три встречи. Сумасшедший
1taschenbuch (нем.) — карманная книга.
безмолвный перетрах у него в квартире, куда явился чуть пьяный Арек. Встреча под особняком, когда Саша укладывал тротуарную плитку, плавно перетекшая во вторую, уже менее бурную ночь. И шальные выходные — от сауны с шокирующим снятием браслетов, до безмятежной прогулки в парке и идиллии в спальне наместника. Один месяц и пять ночей, перевернувших его жизнь.
Нельзя сказать, чтобы он вспоминал об Ареке каждый
день, или тосковал по жарким мужским объятьям. Прожитое
и есть прожитое: время заставляет краски тускнеть, а шампан-
ское — выдыхаться. И как бы ни был сладок или горек кусок,
разжеванный и проглоченный ранее, сегодня у тебя во рту
остается привкус именно сегодняшнего куска. Но это не
отменяет приобретенного умения отличать жгучий перец от карамели.
Кассир-оператор Шелехов сунул ключи в карман, перехватил
пакет и побрел по тротуару, наслаждаясь бьющим в лицо теплым
ветром. Одна беда — ветер не выдувал ненужные мысли, скорее,
приносил новые. Фотография заставила задуматься о жизненном
развилке, случившемся после достопамятного ухода из дома
Арека. Стоило ли тогда поговорить по душам, попытаться
объяснить Ареку все хитросплетения школьно-соседских отно-
шений и покаяться в алкогольных речах? Наверное, стоило. Не
исключен вариант, что наместник, желавший вникнуть в его
проблемы, без особых трудностей переварил правду и, может
быть, даже над ней посмеялся — по-доброму и с облегчением.
А то он не знает, какие гадости у кеннорийцев за спинами