По квартире разнесся звонок домашнего телефона, и Юми на ватных ногах подошла к аппарату, нажав громкоговоритель.
— Юми? — послышался обеспокоенный голос классного руководителя. — Юми, с тобой все в порядке?
— Д-да, — сипло прошептала девушка, но тут же прочистила горло.
— Ты уверена, что все хорошо? — не удовлетворившись, потребовал более четкого ответа учитель. — Ты заболела?
— Я… — промямлила Юми, но, сделав глубокий вдох, все же ответила. — Аюза-сэнсэй, извините меня, я заболела, и все время проспала, вот только что пришла в себя. Мне очень жаль, я правда не подозревала, что пропущу школу.
— Юми, — беспокойно произнес учитель. — Ты лекарства принимала?
— Да, я выпила таблетку от гриппа, и сразу уснула, и вот, — расстроено добавила. — Только сейчас проснулась. Мне так жаль! Можно узнать у вас какие задания дали нам на дом?
— Да, конечно, я скажу старосте… но Юми, если все серьезно, может, стоит вызвать врача? — беспокойно спросил он. — Если что нужно, я могу после уроков принести.
— Не нужно, Аюза-сэнсэй. Я, правда, уже лучше себя чувствую, спасибо что позвонили. Я завтра приду в школу.
— Нет, — строго прервал ее классный руководитель. — Ты ни разу не пропустила школу, хотя я прекрасно знаю, что ты живешь одна, и контролировать тебя некому. — Не меняя интонацию Аюза-сэнсэй продолжил. — Но ты, как ответственная девочка, всегда так стараешься, и вот, заболела, — переведя дух, учитель продолжил уже мягче. — Это все я. Я, наверное, слишком строг. Ты должна хорошенько отдохнуть и полностью выздороветь. Я настоятельно рекомендую тебе не рисковать своим здоровьем, и пару дней провести в постели, — помолчав, неуверенно добавил. — На крайний случай, придешь послезавтра, — услышав, как Юми набрала в грудь воздух, чтобы возразить, Аюза-сэнсэй грозно рявкнул. — И никаких отговорок! А сейчас, марш в постель!
— Хорошо, — понурив голову как провинившаяся девочка, ответила Юми, виновато зыркая на трубку, из динамика которой уже разносились короткие гудки.
Мадоку Аюза — хороший учитель, и относится к ученикам как к своим детям, хотя у него в принципе не может быть таких детей, потому что их временному классному руководителю недавно стукнуло двадцать пять. Но он всегда напоминал Юми то ли старшего брата, которого у девушки просто не было, то ли заботливого дядю, которого у Юми так же не было.
Вздохнув, Юми поплелась приготовить чаю, и вернуться в постель. Предварительно заграбастав телефон в свою спальню. И ее интуиция не подвела, следующие полдня она то и дело принимала обеспокоенные звонки своих родителей.
***
Тоширо снова торчал у окон девушки, не заботясь о скрытности. Как оказалось, Каори Юми не принадлежала к тем немногим людям, способным видеть синигами. Если бы Тоширо не стал свидетелем ночного происшествия, то он бы мог с уверенностью сказать, что эта малышка совершенно обычный человек.
«Ох и бойкая девчонка…» — промелькнуло в его голове, когда он вспомнил о ночи с субботы на воскресенье.
Когда девушка очнулась, то подняла такую панику, что ее смогли успокоить только с помощью какого-то нового и на удивление такого полезного препарата.
Юркая малышка подумала, что ее похитили, и устроила такой погром, что Уруру пришлось применить силу, дабы обездвижить это ходячее бедствие. А когда она увидела Урахара и Тэссайя, разговаривающих с пустым пространством, ее визг мог поднять на ноги весь район. Пришлось Кискэ проявить свою смекалку и окатить девчонку из небольшого распылителя, с обязательной чисткой памяти, так на удивление вовремя оказавшегося у мужчины в безразмерных карманах.
Правда, Каори вырубило на сутки, а, по словам этого недоделанного экспериментатора, должно было действовать в течение двух часов.
Впрочем, стоит ли удивляться? Тоширо всегда подозревал, что Кискэ прикрываясь тем, что называется помощь, просто испытывает свои недоделанные новинки на окружающих, и так кстати подворачивающихся наивных клиентах.
В квартиру попасть оказалось легче легкого. Кискэ просто отправил с Тоширо Дзинта, который мастерски и за невероятно короткий промежуток времени взломал дверной замок, впустив капитана с его ношей в квартиру, и заперев обоих, тут же удалился обратно в магазин.
На промелькнувшую мысль: «На кой черт Урахара обучил этого мальчишку таким знаниям», Тоширо решил махнуть рукой.
Уложив девушку в кровать, Хитцугая сразу кинулся к окну и, зашторив его, смог спокойно вздохнуть.
Все воскресенье он провел в квартире Юми, от безделья пролистывая учебники за последний учебный год, и периодически контролируя температуру девушки. Оказалось, что жар не зависит от времени суток, а скорее всего берет свое, когда организм больше всего расслаблен. Значит, не имеет значения, ночь или день, солнце или полнолуние, если девушка спит, этот странный жар начинает распространяться по ее телу.
В данный момент, Урахара проводит какие-то эксперименты, получив несколько образцов крови этой девчонки, и с довольным видом закрывшись в своей лаборатории.